Wylie:De kho na nyid bcu pa: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 70: | Line 70: | ||
|fulltibtext=<span class=TibUni18>[[དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བཅུ་པ་]]</span> | |fulltibtext=<span class=TibUni18>[[དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བཅུ་པ་]]</span> | ||
}} | }} | ||
<onlyinclude> | |||
= Tibetan Text = | |||
{{ {{#show: {{FULLPAGENAME}} |?titletib#}} }} | |||
= Wylie Text = | |||
WYLIE TEXT WILL APPEAR HERE | |||
== Footnotes == | |||
<references/> | |||
</onlyinclude> | |||
<headertabs /> | |||
==Other Information== | |||
{{Nitartha Thanks}} | |||
===Full Title=== | ===Full Title=== | ||
Tibetan: <span class=TibUni20>དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བཅུ་པ་ཞེས་བྱ་བ། </span><br> | Tibetan: <span class=TibUni20>དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བཅུ་པ་ཞེས་བྱ་བ། </span><br> |
Revision as of 18:21, 23 February 2015
Other Information
Information about Unicode Tibetan and the digitization of this text |
---|
As the only available unicode Tibetan text at the time, Nitartha International's version of the Gdams ngag mdzod Paro Edition of the gdams ngag mdzod is provided here. However, note that it has not been thoroughly edited and that there may also be mistakes introduced through the conversion process. Eventually we will provide a fully edited version of the entire Shechen Edition, entered and edited multiple times by Pulahari Monastery in Nepal, but as of spring 2015 that project has not been finished. Note that the ཤོག་ལྷེ་ numbers that appear throughout were added by Nitartha Input Center at the time of input. Provided by Nitartha International Document Input Center. Many thanks to Person:Namdak, Tenzin and Person:Wiener, G. for help with fonts and conversion. |
Full Title
Tibetan: དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བཅུ་པ་ཞེས་བྱ་བ།
Wylie: de kho na nyid bcu pa zhes bya ba/
Short Title(s)
Author
Person:Maitrīpa - slob spon gnyis su med pa'i rdo rje (Person:Maitrīpa)
Topic Information
gzhung rtsa 'grel - Instruction manual
gces btus - phyag chen chos drug
- TBRC: No note on contents
- Ringu Tulku:
Publication Information
- Citation :
Person:Maitrīpa. Tibetan:དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བཅུ་པ་. Tibetan:གདམས་ངག་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད།, པོད་ ཇ་༽, ༦༢-༦༣. ཏེ་ལི་་་རྒྱ་གར་: Shechen Publications, ༡༩༩༩.
- Citation (Wylie):
slob spon gnyis su med pa'i rdo rje. de kho na nyid bcu pa. In gdams ngag rin po che'i mdzod, Volume 007(ja), 62-63. New Delhi: Shechen Publications, 1999. Enlarged reprint of the 1979 edition published by Person:Khyentse, Dilgo from prints from the dpal spungs xylographs.
Additional Information
- Editor :
- Printer : Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6
- Gdams ngag mdzod Shechen Printing - W23605 - Published in New Delhi in 18 volumes
Full Tibetan Text
Commentaries
Translations
Notes
Notes on the text
As is stated in the colophon, the later revision of this text by lo tsA tshul khrims rgyal ba is based on a commentary by slob dpon lhan cig skyes pa'i rdo rje.
Notes on associated persons
Cataloging data
Title Page (ཁ་ཤོག་):
- No title page
First Page Title(s):
- རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཏཏྟཱ་ད་ཤ་ཀ་ནཱ་མ།
- tat+tA da sha ka nA ma/
- བོད་སྐད་དུ། དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བཅུ་པ་ཞེས་བྱ་བ།
- de kho na nyid bcu pa zhes bya ba/
Description of pages:
- Side A:
- གཡོན་: ཇ་ གཅེས་ (གྲངས་ཀ་) བཏུས་
- Left: ja gces (tibfolio#) btus
- གཡས་: (#) གདམས་ངག་མཛོད་བཀའ་བརྒྱུད་
- Right: (#) gdams ngag mdzod bka' brgyud
- Side B:
- གཡོན་: ཕྱག་ཆེན་ཆོས་དྲུག་
- Left: phyag chen chos drug
- གཡས་: (#)
- Right: (#)
Volume #: 007 (ཇ་)
Text # in volume:
Text # in edition:
Master text#: NUMBERINOURSYSTEM
Begin-End Pages (Western): 62-63
Begin Tibetan page and line #: 31b1
End Tibetan page and line #: 32a2
Total # of pages (Western): 2
Total # of pages (Tibetan): 2
Number of lines per page: 7 (1 page of 2)
Partial colophon in Tibetan: སློབ་སྤོན་གཉིས་སུ་མེད་པའི་རྡོ་རྗེས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ༎ །གཞུང་འདི། བླ་མ་ཕྱག་ན་དང་། མཚུར་གྱིས་བསྒྱུར་ཞིང་། ཕྱིས་ལོ་ཙཱ་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་བས་བཅོས་པར་སྣང་ཞིང་འདི་ནི་སློབ་དཔོན་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་རྡོ་རྗེའི་འགྲེལ་པ་དང་མཐུན་པར་བྲིས་པའོ། [1]རྗེ་མར་པ་ལོ་ཙཱའི་ལྟ་བས་སྒྲོས་པ་གཅོད་པའི་བླ་མ་མངའ་བདག་མཻ་ཏྲི་པའི་གསུང་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡིད་ལ་མི་བྱེད་པའི་ཆོས་ཉེར་བཞི་སོགས་མང་དུ་བཞུགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས། ལྟ་བ་སྟོན་པའི་གཞུང་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་སྟེ། རྒྱ་བོད་ཀྱི་འགྲེལ་པའང་ཅི་རིགས་པ་སྣང་ངོ།
Partial colophon in Wylie: slob spon gnyis su med pa'i rdo rjes mdzad pa rdzogs so//_/gzhung 'di/_bla ma phyag na dang /_mtshur gyis bsgyur zhing /_phyis lo tsA tshul khrims rgyal bas bcos par snang zhing 'di ni slob dpon lhan cig skyes pa'i rdo rje'i 'grel pa dang mthun par bris pa'o/_(see note)rje mar pa lo tsA'i lta bas sgros pa gcod pa'i bla ma mnga' bdag mai tri pa'i gsung phyag rgya chen po yid la mi byed pa'i chos nyer bzhi sogs mang du bzhugs pa rnams kyi nang nas/_lta ba ston pa'i gzhung gtso bor gyur pa ste/_rgya bod kyi 'grel pa'ang ci rigs pa snang ngo/
Author: slob spon gnyis su med pa'i rdo rje (Person:Maitrīpa)
Translator: bla ma phyag na, mtshur, revised by lo tsA tshul khrims rgyal ba
Scribe: None given
Redactor: None given
People associated with this text: slob dpon lhan cig skyes pa'i rdo rje
Text Lineage: None given
- ↑ the following material is a scribal note added on after the colophon of the actual text