Wylie:Phyag rgya chen po'i tshig bsdus pa: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 68: | Line 68: | ||
|fulltibtext=<span class=TibUni18>[[ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཚིག་བསྡུས་པ་]]</span> | |fulltibtext=<span class=TibUni18>[[ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཚིག་བསྡུས་པ་]]</span> | ||
}} | }} | ||
<onlyinclude> | |||
= Tibetan Text = | |||
{{ {{#show: {{FULLPAGENAME}} |?titletib#}} }} | |||
= Wylie Text = | |||
WYLIE TEXT WILL APPEAR HERE | |||
== Footnotes == | |||
<references/> | |||
</onlyinclude> | |||
<headertabs /> | |||
==Other Information== | |||
{{Nitartha Thanks}} | |||
===Full Title=== | ===Full Title=== | ||
Tibetan: <span class=TibUni20>།ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཚིག་བསྡུས་པ།</span><br> | Tibetan: <span class=TibUni20>།ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཚིག་བསྡུས་པ།</span><br> |
Revision as of 17:37, 23 February 2015
Other Information
Information about Unicode Tibetan and the digitization of this text |
---|
As the only available unicode Tibetan text at the time, Nitartha International's version of the Gdams ngag mdzod Paro Edition of the gdams ngag mdzod is provided here. However, note that it has not been thoroughly edited and that there may also be mistakes introduced through the conversion process. Eventually we will provide a fully edited version of the entire Shechen Edition, entered and edited multiple times by Pulahari Monastery in Nepal, but as of spring 2015 that project has not been finished. Note that the ཤོག་ལྷེ་ numbers that appear throughout were added by Nitartha Input Center at the time of input. Provided by Nitartha International Document Input Center. Many thanks to Person:Namdak, Tenzin and Person:Wiener, G. for help with fonts and conversion. |
Full Title
Tibetan: །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཚིག་བསྡུས་པ།
Wylie: /phyag rgya chen po'i tshig bsdus pa/
Short Title(s)
Author
Person:Shamarpa, 2nd - zhwa dmar pa dpal mkha' spyod dbang po
Topic Information
gzhung rtsa 'grel - Instruction manual
gces btus - phyag chen chos drug
- TBRC: No note on contents
- Ringu Tulku:
Publication Information
- Citation :
Person:Shamarpa, 2nd. Tibetan:ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཚིག་བསྡུས་པ་. Tibetan:གདམས་ངག་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད།, པོད་ ཇ་༽, ༤༧-༤༨. ཏེ་ལི་་་རྒྱ་གར་: Shechen Publications, ༡༩༩༩.
- Citation (Wylie):
zhwa dmar pa dpal mkha' spyod dbang po. phyag rgya chen po'i tshig bsdus pa. In gdams ngag rin po che'i mdzod, Volume 007(ja), 47-48. New Delhi: Shechen Publications, 1999. Enlarged reprint of the 1979 edition published by Person:Khyentse, Dilgo from prints from the dpal spungs xylographs.
Additional Information
- Editor :
- Printer : Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6
- Gdams ngag mdzod Shechen Printing - W23605 - Published in New Delhi in 18 volumes
Full Tibetan Text
Tibetan:ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཚིག་བསྡུས་པ་
Commentaries
Translations
Notes
Notes on the text
Notes on associated persons
Cataloging data
Title Page (ཁ་ཤོག་):
- No title page
First Page Title(s):
- རྒྱ་གར་སྐད་དུ། །མ་ཧཱ་མུ་དྲ་པཱ་ད་མི་ཐ།
- /ma hA mu dra pA da mi tha/
- བོད་སྐད་དུ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཚིག་བསྡུས་པ།
- /phyag rgya chen po'i tshig bsdus pa/
Description of pages:
- Side A:
- གཡོན་: ཇ་ གཅེས་ (གྲངས་ཀ་) བཏུས་
- Left: ja gces (tibfolio#) btus
- གཡས་: (#) གདམས་ངག་མཛོད་བཀའ་བརྒྱུད་
- Right: (#) gdams ngag mdzod bka' brgyud
- Side B:
- གཡོན་: ཕྱག་ཆེན་ཆོས་དྲུག་
- Left: phyag chen chos drug
- གཡས་: (#)
- Right: (#)
Volume #: 007 (ཇ་)
Text # in volume:
Text # in edition:
Master text#: NUMBERINOURSYSTEM
Begin-End Pages (Western): 47-48
Begin Tibetan page and line #: 24a1
End Tibetan page and line #: 24b7
Total # of pages (Western): 2
Total # of pages (Tibetan): 1
Number of lines per page: 7
Partial colophon in Tibetan: །དེ་ལྟར་ཤོ་ལོ་ཀ་བཅུ་གསུམ་གྱིས་ཕྱག་ཆེན་མ་ལུས་པ་བསྡུས་ཏེ་བསྟན་པ་ནི། །དམིགས་དབྱེ་བ་དོན་དང་མཐུན་པར་བྱས་ཀྱིས་ཞི་བ་ཏུ་ནི་ཞལ་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །འཁྲུགས་པ་རྣམས་ལ་ཡིད་བརྟན་མི་བྱ་ལ་འདི་དཔེ་རྙིང་དག་པ་རྣམས་ལྟར་བྲིས་པ་ཡིན་པས་བཅོས་པར་མི་བསམ་མོ། [1]འདིའི་མཚན་འདི་རྣམས་ཞྭ་དམར་པ་དཔལ་མཁའ་སྤྱོད་དབང་པོས་མཛད་པ་སྟེ། དེ་ཡང་བཀའ་དཔེ་ཡང།་ ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་མན་ངག་ནི། །མན་ངག་ཚིག་བསྡུས་དག་ལས་ཤེས། ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར་པཎ་གྲུབ་དབང་པོ་ནཱ་རོ་པའི་རྡོ་རྗེའི་གསུང་། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་གདམས་པ་མཐའ་དག་གི་དིན་བསྡུས་སུ་སྦུབ་བརྒྱུད་འདི་འཛིན་པའི་དམ་པ་ལྔ་མ་རྣམས་ཀྱིས་བཞེད་དོ།་
Partial colophon in Wylie: /de ltar sho lo ka bcu gsum gyis phyag chen ma lus pa bsdus te bstan pa ni/_/dmigs dbye ba don dang mthun par byas kyis zhi ba tu ni zhal las shes par bya'o/_/'khrugs pa rnams la yid brtan mi bya la 'di dpe rnying dag pa rnams ltar bris pa yin pas bcos par mi bsam mo/_(see note)'di'i mtshan 'di rnams zhwa dmar pa dpal mkha' spyod dbang pos mdzad pa ste/_de yang bka' dpe yang/ _phyag rgya chen po'i man ngag ni/_/man ngag tshig bsdus dag las shes/_zhes gsungs pa ltar paN grub dbang po nA ro pa'i rdo rje'i gsung /_/phyag rgya chen po'i gdams pa mtha' dag gi din bsdus su sbub brgyud 'di 'dzin pa'i dam pa lnga ma rnams kyis bzhed do/
Author: zhwa dmar pa dpal mkha' spyod dbang po
Translator: None given
Scribe: None given
Redactor: None given
People associated with this text: paN grub dbang po nA ro pa
Text Lineage: None given
- ↑ the following material is a scribal note added on after the colophon of the actual text