Wylie:Ni gu'i brgyud 'debs

From gDams Ngag mDzod
Revision as of 13:15, 22 January 2015 by Jeremi (talk | contribs) (Text replace - "|year = 1999." to "|year = 1999")
Jump to navigation Jump to search


[[Image:DNZVolume12_331-332_ni gu'i brgyud 'debs..jpg|400x100px|alt=Upload a file|link=|Upload a file]]
DOWNLOAD ABOVE:
Click the picture above to view the original manuscript.

{{{titletib}}}
ni gu'i brgyud 'debs.

Damngak Dzö Volume 12 ({{{VolumeLetterTib}}}) / Pages 331-332 / Folios 1a1 to 1b6


[[associatedpeople::Person:Tāranātha?.| ]] [[author::Person:Tāranātha?.| ]][[Category:Person:Tāranātha?.]]




[[titlefields::ni gu'i brgyud 'debs. | ]] [[peoplefields::Person:Tāranātha?. Person:Tāranātha?. | ]]


Full Title

Tibetan: ༄༅། །ནི་གུའི་བརྒྱུད་འདེབས་བཞུགས་སོ།

Wylie: @#/_/ni gu'i brgyud 'debs bzhugs so/

Short Title(s)

Author

Person:Tāranātha - tA ra nA tha

Topic Information

shangs pa bka' brgyud - Liturgy

brgyud 'debs - ni gu chos drug

TBRC: No note on contents
Ringu Tulku: Niguma's Lineage Prayer.

Publication Information

Additional Information

Full Tibetan Text

Tibetan:ནི་གུའི་བརྒྱུད་འདེབས་

Commentaries

Translations

Notes

Notes on the text

Notes on associated persons

Cataloging data

Title Page (ཁ་ཤོག་):

No title page

First Page Title(s):

  • བོད་སྐད་དུ། ༄༅། །ནི་གུའི་བརྒྱུད་འདེབས་བཞུགས་སོ།
@#/_/ni gu'i brgyud 'debs bzhugs so/

Description of pages:

  • Side A:
  • གཡོན་: ན བརྒྱུད། གཅིག་པུའོ། འདེབས།
Left: na_brgyud/ gcig pu'o/ 'debs/
  • གཡས་: གདམས་ངག་མཛོད་ཤངས་ཆོས།
Right: gdams ngag mdzod shangs chos/
  • Side B:
  • གཡོན་: ནི་གུ་ཆོས་དྲུག།
Left: ni gu chos drug/
  • གཡས་: #
Right: #

Volume #: 012 (ན་)

Text # in volume: 016

Text # in edition:

Master text#:

Begin-End Pages (Western): 331-332

Begin Tibetan page and line #: 1a1

End Tibetan page and line #: 1b6

Total # of pages (Western): 2

Total # of pages (Tibetan): 1 folio

Number of lines per page: 7 (1 page of 6)

Partial colophon in Tibetan: No colophon

Partial colophon in Wylie:

Author: tA ra nA tha

Translator: None given

Scribe: None given

Redactor: None given

People associated with this text: None given

Text Lineage: None given