Wylie:Gsung ngag rin po che lam 'bras bu dang bcas pa'i gzhung rdo rje'i tshig rkang: Difference between revisions
m (Text replace - "]]. |translator" to " |translator") |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
|title = gsung ngag rin po che lam 'bras bu dang bcas pa'i gzhung rdo rje'i tshig rkang | |title = gsung ngag rin po che lam 'bras bu dang bcas pa'i gzhung rdo rje'i tshig rkang | ||
|collection = gdams ngag mdzod | |collection = gdams ngag mdzod | ||
|associatedpeople = Virūpa]], [[rje btsun grags pa rgyal mtshan]], [[ngor chen kun dga' bzang po | |associatedpeople = [[Virūpa]], [[rje btsun grags pa rgyal mtshan]], [[ngor chen kun dga' bzang po]] | ||
|lineagedata = | |lineagedata = | ||
|author = gsung ngag rin po che lam 'bras bu dang bcas pa'i gzhung rdo rje'i tshig rkang#Full Title|multiple authors-multiple texts | |author = gsung ngag rin po che lam 'bras bu dang bcas pa'i gzhung rdo rje'i tshig rkang#Full Title|multiple authors-multiple texts | ||
Line 36: | Line 36: | ||
|fulltibtext = <span class=TibUni18>[[གསུང་ངག་རིན་པོ་ཆེ་ལམ་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པའི་གཞུང་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྐང་]]</span> | |fulltibtext = <span class=TibUni18>[[གསུང་ངག་རིན་པོ་ཆེ་ལམ་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པའི་གཞུང་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྐང་]]</span> | ||
}} | }} | ||
<onlyinclude> | |||
= Tibetan Text = | |||
{{ {{#show: {{FULLPAGENAME}} |?titletib#}} }} | |||
= Wylie Text = | |||
WYLIE TEXT WILL APPEAR HERE | |||
== Footnotes == | |||
<references/> | |||
</onlyinclude> | |||
<headertabs /> | |||
==Other Information== | |||
{{Nitartha Thanks}} | |||
===Full Title=== | ===Full Title=== |
Revision as of 19:33, 9 February 2015
{{{titletib}}}
gsung ngag rin po che lam 'bras bu dang bcas pa'i gzhung rdo rje'i tshig rkang
{{#cargo_store: _table=WyliePageContent |TextAuthor=gsung ngag rin po che lam 'bras bu dang bcas pa'i gzhung rdo rje'i tshig rkang#Full Title |VolumeNumber=05 |TextNumber= |PageNumbers=1-33 |FolioNumbers=1a1 - 17a7 |TibTitle= }}
Other Information
Information about Unicode Tibetan and the digitization of this text |
---|
As the only available unicode Tibetan text at the time, Nitartha International's version of the Gdams ngag mdzod Paro Edition of the gdams ngag mdzod is provided here. However, note that it has not been thoroughly edited and that there may also be mistakes introduced through the conversion process. Eventually we will provide a fully edited version of the entire Shechen Edition, entered and edited multiple times by Pulahari Monastery in Nepal, but as of spring 2015 that project has not been finished. Note that the ཤོག་ལྷེ་ numbers that appear throughout were added by Nitartha Input Center at the time of input. Provided by Nitartha International Document Input Center. Many thanks to Person:Namdak, Tenzin and Person:Wiener, G. for help with fonts and conversion. |
Full Title
Tibetan: ༄༅། གསུང་ངག་རིན་པོ་ཆེ་ལམ་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པའི་གཞུང་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྐང་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། ༎
Wylie: @#/_gsung ngag rin po che lam 'bras bu dang bcas pa'i gzhung rdo rje'i tshig rkang zhes bya ba bzhugs so/_//
Pages 11-33 also include:
- རྡོ་རྗེའི་ཚིགས་རྐང་གི་བསྡུས་དོན་བཞུགས། 6a2-6b4.
Wylie: rdo rje'i tshigs rkang gi bsdus don bzhugs/ 11-12. - གསུང་ངག་རིན་པོ་ཆེའི་རྣམ་འགྲེལ་དོན་བསྡུས་ཚིགས་བཅད་མ་བཞུགས་སོ། 6b4-8a1.
Wylie: gsung ngag rin po che'i rnam 'grel don bsdus tshigs bcad ma bzhugs so/ 12-15. - ལྟ་བ་འཁོར་འདས་དབྱེར་མེད་ཀྱི་གཞུང་རིན་ཆེན་སྣང་བའི་རྩ་བ་བཞུགས་སོ། by Person:Rje btsun grags pa rgyal mtshan 8a1-9a3.
Wylie: lta ba 'khor 'das dbyer med kyi gzhung rin chen snang ba'i rtsa ba bzhugs so/, by rdo rje 'dzin pa grags pa rgyal mtshan 15-17. - གསུང་ངག་རིན་པོ་ཆེ་ལམ་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པའི་ཁྲིད་ཡིག་གཞུང་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་དཀྲི་བ་བཞུགས་སོ། 9a3-14b2.
Wylie: gsung ngag rin po che lam 'bras bu dang bcas pa'i khrid yig gzhung ji lta ba bzhin du dkri ba bzhugs so/ 17-28. - ལམ་འབྲས་ཀྱི་གཞུང་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དཀྲི་བའི་ཁྲིད་ཡིག་ཚིགས་བཅད་མ་བཞུགས་སོ། by Person:Ngor mkhan chen, 1st 14b2-16a4.
Wylie: lam 'bras kyi gzhung ji lta ba bzhin dkri ba'i khrid yig tshigs bcad ma bzhugs so/, by ngor chen rdo rje 'chang 28-31. - གཞུང་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དཀྲི་བའི་ཁྲིད་ཡིག་ཚིགས་བཅད་མ་རྒྱུད་གསུམ་ལམ་གྱི་རིམ་པའི་བསྡུས་དོན་བཞུགས་སོ། by ཀུན་དགའ་བཟང་པོ་ 16a4-17a7.
Wylie: gzhung ji lta ba bzhin dkri ba'i khrid yig tshigs bcad ma rgyud gsum lam gyi rim pa'i bsdus don bzhugs so/, by kun dga' bzang po 31-33.
Short Title(s)
Author
Multiple authors
Topic Information
lam 'bras kyi gzhung rtsa 'grel - Instruction manual
gces btus - lam 'bras rtsa ba
- TBRC: No note on contents
- Ringu Tulku: The Vajra Words of Lam-Dre.
Publication Information
- Citation :
Multiple authors. Tibetan:གསུང་ངག་རིན་པོ་ཆེ་ལམ་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པའི་གཞུང་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྐང་. Tibetan:གདམས་ངག་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད།, པོད་ ཅ་༽, ༡-༣༣. ཏེ་ལི་་་རྒྱ་གར་: Shechen Publications, ༡༩༩༩.
- Citation (Wylie):
Multiple authors. gsung ngag rin po che lam 'bras bu dang bcas pa'i gzhung rdo rje'i tshig rkang. In gdams ngag rin po che'i mdzod, Volume 5 (ca), 1-33. New Delhi: Shechen Publications, 1999. Enlarged reprint of the 1979 edition published by Person:Khyentse, Dilgo from prints from the dpal spungs xylographs.
Additional Information
- Editor :
- Printer : Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6
- Gdams ngag mdzod Shechen Printing - W23605 - Published in New Delhi in 18 volumes
Full Tibetan Text
Tibetan:གསུང་ངག་རིན་པོ་ཆེ་ལམ་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པའི་གཞུང་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྐང་
Commentaries
Translations
- Stearns, Cyrus, trans. Taking the Result as the Path: Core Teachings of the Sakya Lamdré Tradition, Volume 4, 13-21. The Library of Tibetan Classics. Boston, MA: Wisdom Publications, 2006.
Notes
Notes on the text
Notes on associated persons
Cataloging data
Title Page (ཁ་ཤོག་):
- Line 1: Lantsa title
- Line 2: ༄༅། ཝཱ གུ པ དེ ཤ ར ཏྣ ས མཱ རྒ ཕ ལ སྱ གྲ ནྠ བཛྲ གཱ ཐ ནཱ མ བི ཧ ར ཏི སྨ ༎
- @#/_wA_gu_pa_de_sha_ra_t+na_sa_mA_rga_pha_la_s+ya_gra_n+tha_badzra_gA_tha_nA_ma_bi_ha_ra_ti_s+ma_//
- Line 3: ༄༅། གསུང་ངག་རིན་པོ་ཆེ་ལམ་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པའི་གཞུང་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྐང་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། ༎
- @#/_gsung ngag rin po che lam 'bras bu dang bcas pa'i gzhung rdo rje'i tshig rkang zhes bya ba bzhugs so/_//
- Line 4: ལམ་འབྲས་གཞུང་ཁྲིད་གཅེས་བཏུས།
- lam 'bras gzhung khrid gces btus/
- Left side print: ཅ་ ལམ་འབྲས་རྩ་བ་ གཅིག་ གཅེས་བཏུས།
- ca lam 'bras rtsa ba gcig gces btus/
- Right side print: 1
First Page Title(s):
- རྒྱ་གར་སྐད་དུ། No title
- བོད་སྐད་དུ། No title
Description of pages:
- Side A:
- གཡོན་: ཅ་ གཅེས་ (གྲངས་ཀ་) བཏུས་
- Left: ca gces (tibfolio#) btus
- གཡས་: (#) གདམས་ངག་མཛོད་ས་སྐྱའི་སྐོར་
- Right: (#) gdams ngag mdzod sa skya'i skor
- Side B:
- གཡོན་: ལམ་འབྲས་རྩ་བ།
- Left: lam 'bras rtsa ba/
- གཡས་: (#)
- Right: (#)
Volume #: 005 (ཅ་)
Text # in volume: 001
Text # in edition: 0080
Master text#: 0080
Begin-End Pages (Western): 1-33
Begin Tibetan page and line #: 1a1
End Tibetan page and line #: 17a7
Total # of pages (Western): 33
Total # of pages (Tibetan): 17 folios
Number of lines per page: 7 (1 page of 4, 2 pages of 6)
Partial colophon in Tibetan: Multiple colophons
Partial colophon in Wylie:
Author: Multiple authors
Translator: None given
Scribe: None given
Redactor: none given
People associated with this text: Person:Virūpa, rje btsun grags pa rgyal mtshan, ngor chen kun dga' bzang po.
Text lineage: None given
- Pages with non-numeric formatnum arguments
- Pages with broken file links
- Gsung ngag rin po che lam 'bras bu dang bcas pa'i gzhung rdo rje'i tshig rkang
- Tibetan texts
- Gdams ngag mdzod Volume 05
- Gdams ngag mdzod Shechen Printing
- Gdams ngag mdzod Catalog
- Virūpa
- Rje btsun grags pa rgyal mtshan
- Ngor chen kun dga' bzang po