Wylie:Snyan brgyud yid bzhin nor bu'i gzhung gi bsdus don rnam par bshad pa: Difference between revisions

From gDams Ngag mDzod
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "]]. |collection" to " |collection")
No edit summary
Line 36: Line 36:
|fulltibtext = <span class=TibUni18>[[རྗེ་བཙུན་རས་ཆུང་པའི་ལུགས་ཀྱི་དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་སྙན་བརྒྱུད་གྱི་གཞུང་ཆུང་ཏིལླི་པ་ ་ ་ ་|རྗེ་བཙུན་རས་ཆུང་པའི་ལུགས་ཀྱི་དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་སྙན་བརྒྱུད་གྱི་གཞུང་ཆུང་ཏིལླི་པས་མཛད་པ་]]</span>
|fulltibtext = <span class=TibUni18>[[རྗེ་བཙུན་རས་ཆུང་པའི་ལུགས་ཀྱི་དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་སྙན་བརྒྱུད་གྱི་གཞུང་ཆུང་ཏིལླི་པ་ ་ ་ ་|རྗེ་བཙུན་རས་ཆུང་པའི་ལུགས་ཀྱི་དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་སྙན་བརྒྱུད་གྱི་གཞུང་ཆུང་ཏིལླི་པས་མཛད་པ་]]</span>
}}
}}
<onlyinclude>
= Tibetan Text =
{{ {{#show: {{FULLPAGENAME}} |?titletib#}} }}
= Wylie Text =
WYLIE TEXT WILL APPEAR HERE
== Footnotes ==
<references/>
</onlyinclude>
<headertabs />
==Other Information==
{{Nitartha Thanks}}


===Full Title===
===Full Title===

Revision as of 18:44, 25 February 2015


Upload a file
DOWNLOAD ABOVE:
Click the picture above to view the original manuscript.

{{{titletib}}}
rje btsun ras chung pa'i lugs kyi dpal 'khor lo sdom pa snyan brgyud gyi gzhung chung til+li pas mdzad pa

Damngak Dzö Volume 07 ({{{VolumeLetterTib}}}) / Pages 467-478 / Folios 1a1 to 6b5

{{#cargo_store: _table=WyliePageContent |TextAuthor=Tilopa |VolumeNumber=07 |TextNumber= |PageNumbers=467-478 |FolioNumbers=1a1 - 6b5 |TibTitle= }}


Person:Tilopa?, Person:Nāropa, mar pa chos kyi blo gros| ]]

Property "Author" has a restricted application area and cannot be used as annotation property by a user.




Tilopa Tilopa?, Person:Nāropa, mar pa chos kyi blo gros translated by Person:Nāropa and mar pa chos kyi blo gros at Pushpahari. (As noted in Ringu Tulku's outline) | ]]


Other Information

Information about Unicode Tibetan and the digitization of this text
As the only available unicode Tibetan text at the time, Nitartha International's version of the Gdams ngag mdzod Paro Edition of the gdams ngag mdzod is provided here. However, note that it has not been thoroughly edited and that there may also be mistakes introduced through the conversion process. Eventually we will provide a fully edited version of the entire Shechen Edition, entered and edited multiple times by Pulahari Monastery in Nepal, but as of spring 2015 that project has not been finished. Note that the ཤོག་ལྷེ་ numbers that appear throughout were added by Nitartha Input Center at the time of input. Provided by Nitartha International Document Input Center. Many thanks to Person:Namdak, Tenzin and Person:Wiener, G. for help with fonts and conversion.










Full Title

Tibetan: ༄༅། རྗེ་བཙུན་རས་ཆུང་པའི་ལུགས་ཀྱི་དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་སྙན་བརྒྱུད་གྱི་གཞུང་ཆུང་ཏིལླི་པས་མཛད་པ་བཞུགས་སོ།

Wylie: @#/_rje btsun ras chung pa'i lugs kyi dpal 'khor lo sdom pa snyan brgyud gyi gzhung chung til+li pas mdzad pa bzhugs so/

Short Title(s)

Author

Person:Tilopa - til+li pa

Topic Information

grol byed khrid dngos - Instruction manual

gzhung chung - ras chung snyan brgyud

TBRC: No note on contents
Ringu Tulku: Chakrasamvara Oral Teachings Text Written by Tilopa from the Rechung Tradition.

Publication Information

Additional Information

Full Tibetan Text

རྗེ་བཙུན་རས་ཆུང་པའི་ལུགས་ཀྱི་དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་སྙན་བརྒྱུད་གྱི་གཞུང་ཆུང་ཏིལླི་པས་མཛད་པ་

Commentaries

Translations

Notes

Notes on the text

Notes on associated persons

Cataloging data

Title Page (ཁ་ཤོག་):

  • Line 1: ༄༅། རྗེ་བཙུན་རས་ཆུང་པའི་ལུགས་ཀྱི་དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་སྙན་བརྒྱུད་གྱི་གཞུང་ཆུང་ཏིལླི་པས་མཛད་པ་བཞུགས་སོ།
@#/_rje btsun ras chung pa'i lugs kyi dpal 'khor lo sdom pa snyan brgyud gyi gzhung chung til+li pas mdzad pa bzhugs so/
  • Left side print: ཇ་ གཞུང་ གཅིག་ ཆུང་
ja gzhung gcig chung
  • Right side print: 467

First Page Title(s):

  • རྒྱ་གར་སྐད་དུ། །ཤྲཱི་ཙ་ཀྲ་སམྦ་རོ་བ་དེ་ཤ་མུ་ཁ་ཀརྞ་པ་རམྤ་ར་ཙིནྟ་མ་ཎི་ནཱ་མ།
/shrI tsa kra sam+ba ro ba de sha mu kha kar+Na pa ram+pa ra tsin+ta ma Ni nA ma/
  • བོད་སྐད་དུ། །དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་མན་ངག་ཞལ་ནས་སྙན་དུ་བརྒྱུད་པ་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ཞེས་བྱ་བ།
/dpal 'khor lo sdom pa'i man ngag zhal nas snyan du brgyud pa yid bzhin nor bu zhes bya ba/

Description of pages:

  • Side A:
  • གཡོན་: ཇ་ གཞུང་ (གྲངས་ཀ་) ཆུང་
Left: ja gzhung (tibfolio#) chung
  • གཡས་: (#) གདམས་ངག་མཛོད་བཀའ་བརྒྱུད་
Right: (#) gdams ngag mdzod bka' brgyud
  • Side B:
  • གཡོན་: རས་ཆུང་སྙན་བརྒྱུད་
Left: ras chung snyan brgyud
  • གཡས་: (#)
Right: (#)

Volume #: 007 (ཇ་)

Text # in volume: 011

Text # in edition: 0125

Master text#: 0125

Begin-End Pages (Western): 467-478

Begin Tibetan page and line #: 1a1

End Tibetan page and line #: 6b5

Total # of pages (Western): 12

Total # of pages (Tibetan): 6 folios

Number of lines per page: 7 (1 page of 1, 3 pages of 5)

Partial colophon in Tibetan: །ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་གཞུང་ཆུང་གི་རྣམ་བཤད་རྫོགས་སོ༎

Partial colophon in Wylie: /yid bzhin nor bu'i gzhung chung gi rnam bshad rdzogs so//

Author: til+li pa

Translator: translated by Person:Nāropa and mar pa at Pushpahari.[1]

Scribe: None given

Redactor: None given

People associated with this text: None given

Text Lineage: None given