Wylie:Zab khrid brgya dang brgyad kyi khungs gleng ba'i zhabs rten tshigs su bcad pa: Difference between revisions

From gDams Ngag mDzod
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Text Wylie
{{Text Wylie
|title = zab khrid brgya dang brgyad kyi khungs gleng ba'i zhabs rten tshigs su bcad pa
|title=zab khrid brgya dang brgyad kyi khungs gleng ba'i zhabs rten tshigs su bcad pa
|collection = gdams ngag mdzod
|titletib=ཟབ་ཁྲིད་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ཀྱི་ཁུངས་གླེང་བའི་ཞབས་རྟེན་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་
|associatedpeople = kun dga' grol mchog; Zhwa lu mkhan chen, 13th
|titleintext=zab khrid brgya dang brgyad kyi khungs gleng pa zhabs rten tshigs su bcad pa bzhugs so/_/
|lineagedata =
|titleintexttib=༄༅། ཟབ་ཁྲིད་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ཀྱི་ཁུངས་གླེང་པ་ཞབས་རྟེན་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བཞུགས་སོ། །
|author = Author not found.
|collection=gdams ngag mdzod
|translator =
|collectiontib=གདམས་ངག་མཛོད་
|scribe =
|author=Author not found.
|editor =
|associatedpeople=kun dga' grol mchog; Zhwa lu mkhan chen, 13th; blo gsal rgya mtsho
|redactor =
|printer=Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6
|printer = Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6
|publisher=Shechen Publications
|publisher = Shechen Publications
|place=New Delhi
|place = New Delhi
|year=1999
|year = 1999
|volwylie=jo nang khrid brgya dang dkar chag brgyud yig
|tibvol = tsha
|volnumber=18
|volnumber = 18
|volyigtib=ཚ་
|mastertextnumber =  
|textnuminvol=003
|totalpages = 6
|totalpages=6
|totalfolios = 3
|totalfolios=3
|pagesinvolume = 41-46
|pagesinvolume=41-46
|beginfolioline = 1a1
|beginfolioline=1a1
|endfolioline = 3b2
|endfolioline=3b2
|linesperpage = 7 (2 pages of 5, one page of 2)
|linesperpage=7 (2 pages of 5, one page of 2)
|tbrc = [http://tbrc.org/link?RID=W23605 VolumeI1CZ3980]
|tbrc=[http://tbrc.org/link?RID=W23605 VolumeI1CZ3980]
|notes = [[Dan Martin]]. [[A Catalog of the Gdams-ngag Mdzod]], 1993.  uses the line ''kun dga' grol mchog blo gsal rgya mtsho'i sde'' as the author for this text (though he also has a ?) and  [[Ringu Tulku]] [[Contents of the gdams ngag mdzod]], 1999. says the colophon doesn't mention an author. After looking at it again, the colophon does not seem to mention an author, but it does say that this text comes from the schools of [[kun dga' grol mchog]] and [[blo gsal rgya mtsho]]. I don't think this implies that the text was authored by members of these two groups, as it does with those texts authored at tsa dra rinchen by [[blo gros mtha' yas pa'i sde]], for example.
|keywords=byung khungs; jo nang khrid brgya
|keyword1 =
|chokyigenre=Instruction manual
|keyword2 =
|dkarchaggenre=jo nang khrid brgya
|topic = Instruction manual
|pechatitleinfo='''Title Page (ཁ་ཤོག་):'''
|tibtopic =
|tibcategory = jo nang khrid brgya
|pechaside1 = byung khungs
|pechaside2 = jo nang khrid brgya
|translation =  
|tbrccontents = prayer for the stability and longevity of the 108 instructions lineages
|ringutulkunote = The Long-Life Prayer Giving the Origin of the One Hundred and Eight Instructions.
|fulltibtext = <span class=TibUni18>[[ཟབ་ཁྲིད་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ཀྱི་ཁུངས་གླེང་བའི་ཞབས་རྟེན་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་]]</span>
}}
 
===Full Title===
Tibetan: <span class=TibetanUnicode20>༄༅། ཟབ་ཁྲིད་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ཀྱི་ཁུངས་གླེང་པ་ཞབས་རྟེན་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བཞུགས་སོ། །</span><br>
<br>
Wylie: @#/_zab khrid brgya dang brgyad kyi khungs gleng pa zhabs rten tshigs su bcad pa bzhugs so/_/ <br>
<br>
 
===Short Title(s)===
 
===Author ===
Author not found
 
===Topic Information===
jo nang khrid brgya - Instruction manual
 
byung khungs - jo nang khrid brgya
 
:'''TBRC:''' prayer for the stability and longevity of the 108 instructions lineages
 
:'''Ringu Tulku:''' The Long-Life Prayer Giving the Origin of the One Hundred and Eight Instructions.
 
===Publication Information===
*Citation : <br>Author not found. [[ཟབ་ཁྲིད་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ཀྱི་ཁུངས་གླེང་བའི་ཞབས་རྟེན་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་]]. [[གདམས་ངག་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད།]], པོད་ ཚ་༽, ༤༡-༤༦. ཏེ་ལི་་་རྒྱ་གར་: [[ཞེ་ཆེན་དཔེ་མཛོད་ཁང་]], ༡༩༩༩.
 
*Citation (Wylie):<br>Author not found. [[zab khrid brgya dang brgyad kyi khungs gleng ba'i zhabs rten tshigs su bcad pa]]. In [[Gdams ngag mdzod Shechen Printing|gdams ngag rin po che'i mdzod]], Volume 18(tsha), 41-46. New Delhi: [[Shechen Publications]], 1999. Enlarged reprint of the 1979 edition published by [[Dilgo Khyentse Rinpoche]] from prints from the ''dpal spungs'' xylographs.
 
====Additional Information====
*Editor :
*Printer : Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6
*[[Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] - [http://tbrc.org/link?RID=W23605 W23605] - Published in New Delhi in 18 volumes
 
===Full Tibetan Text===
<span class=TibUni18>[[ཟབ་ཁྲིད་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ཀྱི་ཁུངས་གླེང་བའི་ཞབས་རྟེན་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་]]</span>
 
=== Commentaries===
 
===Translations===
 
===Notes===
 
====Notes on the text====
 
====Notes on associated persons====
 
===Cataloging data===
'''Title Page (ཁ་ཤོག་):'''
 
:*Line 1: ༄༅། ཟབ་ཁྲིད་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ཀྱི་ཁུངས་གླེང་པ་ཞབས་རྟེན་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བཞུགས་སོ། །
:*Line 1: ༄༅། ཟབ་ཁྲིད་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ཀྱི་ཁུངས་གླེང་པ་ཞབས་རྟེན་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བཞུགས་སོ། །
:::@#/_zab khrid brgya dang brgyad kyi khungs gleng pa zhabs rten tshigs su bcad pa bzhugs so/_/
:::@#/_zab khrid brgya dang brgyad kyi khungs gleng pa zhabs rten tshigs su bcad pa bzhugs so/_/
Line 89: Line 33:
:*Right side print: 41
:*Right side print: 41
:::  
:::  
'''First Page Title(s):'''  
'''First Page Title(s):'''  
:*བོད་སྐད་དུ། No title
:*བོད་སྐད་དུ། No title
:::  
:::  
'''Description of pages:'''
'''Description of pages:'''
*'''Side A:'''  
*'''Side A:'''  
Line 100: Line 42:
:*གཡས་:  གདམས་ངག་མཛོད་ཁྲིད་སྐོར་
:*གཡས་:  གདམས་ངག་མཛོད་ཁྲིད་སྐོར་
::Right: gdams ngag mdzod khrid skor  
::Right: gdams ngag mdzod khrid skor  
*'''Side B:'''
*'''Side B:'''
:*གཡོན་: ཇོ་ནང་ཁྲིད་བརྒྱ་
:*གཡོན་: ཇོ་ནང་ཁྲིད་བརྒྱ་
Line 106: Line 47:
:*གཡས་:  གདམས་ངག་མཛོད་ཁྲིད་སྐོར་
:*གཡས་:  གདམས་ངག་མཛོད་ཁྲིད་སྐོར་
::Right: gdams ngag mdzod khrid skor
::Right: gdams ngag mdzod khrid skor
|tbrccontents=Prayer for the stability and longevity of the 108 instructions lineages
|ringutulkunote=The Long-Life Prayer Giving the Origin of the One Hundred and Eight Instructions.
|partialcolophonwylie=ces zab khrid brgya dang brgyad kyi khungs gleng ba'i yi ge mdo tsam bris pa'i zhabs su tshigs su bcad pa 'ga' zhig gi zhabs brten 'di yang dpal ldan kun dga' grol mchog blo gsal rgya mtsho'i sde'i blo gros kyi rgya mtsho las byung ba'o/
|partialcolophontib=ཅེས་ཟབ་ཁྲིད་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ཀྱི་ཁུངས་གླེང་བའི་ཡི་གེ་མདོ་ཙམ་བྲིས་པའི་ཞབས་སུ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་འགའ་ཞིག་གི་ཞབས་བརྟེན་འདི་ཡང་དཔལ་ལྡན་ཀུན་དགའ་གྲོལ་མཆོག་བློ་གསལ་རྒྱ་མཚོའི་སྡེའི་བློ་གྲོས་ཀྱི་རྒྱ་མཚོ་ལས་བྱུང་བའོ།
|tibvol=tsha
|notes=[[Dan Martin]]. [[A Catalog of the Gdams-ngag Mdzod]], 1993.  uses the line ''kun dga' grol mchog blo gsal rgya mtsho'i sde'' as the author for this text (though he also has a ?) and  [[Ringu Tulku]] [[Contents of the gdams ngag mdzod]], 1999. says the colophon doesn't mention an author. After looking at it again, the colophon does not seem to mention an author, but it does say that this text comes from the schools of [[kun dga' grol mchog]] and [[blo gsal rgya mtsho]]. I don't think this implies that the text was authored by members of these two groups, as it does with those texts authored at tsa dra rinchen by [[blo gros mtha' yas pa'i sde]], for example.
|keyword1=
|keyword2=
|topic=Instruction manual
|tibtopic=
|tibcategory=jo nang khrid brgya
|pechaside1=byung khungs
|pechaside2=jo nang khrid brgya
|fulltibtext=<span class=TibUni18>[[ཟབ་ཁྲིད་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ཀྱི་ཁུངས་གླེང་བའི་ཞབས་རྟེན་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་]]</span>
}}
<onlyinclude>
= Tibetan Text =
{{ {{#show: {{FULLPAGENAME}} |?titletib#}} }}


'''Volume #:''' 018  (ཚ་)
= Wylie Text =
 
WYLIE TEXT WILL APPEAR HERE
'''Text # in volume:''' 003
 
'''Text # in edition:'''
 
'''Master text#:'''
 
'''Begin-End Pages (Western):''' 41-46
 
'''Begin Tibetan page and line #''': 1a1
 
'''End Tibetan page and line #''': 3b2
 
'''Total # of pages (Western):''' 6
 
'''Total # of pages (Tibetan):''' 3 folios
 
'''Number of lines per page:''' 7 (2 pages of 5, one page of 2)
 
'''Partial colophon in Tibetan:''' <span class=TibetanUnicode16>།ཅེས་ཟབ་ཁྲིད་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ཀྱི་ཁུངས་གླེང་བའི་ཡི་གེ་མདོ་ཙམ་བྲིས་པའི་ཞབས་སུ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་འགའ་ཞིག་གི་ཞབས་བརྟེན་འདི་ཡང་དཔལ་ལྡན་ཀུན་དགའ་གྲོལ་མཆོག་བློ་གསལ་རྒྱ་མཚོའི་སྡེའི་བློ་གྲོས་ཀྱི་རྒྱ་མཚོ་ལས་བྱུང་བའོ།</span>
 
'''Partial colophon in Wylie:''' /ces zab khrid brgya dang brgyad kyi khungs gleng ba'i yi ge mdo tsam bris pa'i zhabs su tshigs su bcad pa 'ga' zhig gi zhabs brten 'di yang dpal ldan kun dga' grol mchog blo gsal rgya mtsho'i sde'i blo gros kyi rgya mtsho las byung ba'o/
 
'''Author:''' Author not found
 
'''Translator:''' None given
 
'''Scribe:''' None given
 
'''Redactor:''' None given
 
'''People associated with this text:''' [[kun dga' grol mchog]], [[blo gsal rgya mtsho]].
 
'''Text Lineage:''' None given


== Footnotes ==
<references/>
</onlyinclude>
<headertabs />
==Other Information==
{{Nitartha Thanks}}


[[Category: kun dga' grol mchog]][[Category: Zhwa lu mkhan chen, 13th]] {{DRL Tibetan text categories}} [[Category: Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] [[Category: Gdams ngag mdzod Catalog]]
[[Category: kun dga' grol mchog]][[Category: Zhwa lu mkhan chen, 13th]] {{DRL Tibetan text categories}} [[Category: Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] [[Category: Gdams ngag mdzod Catalog]]

Revision as of 14:27, 12 February 2015


Upload a file
DOWNLOAD ABOVE:
Click the picture above to view the original manuscript.

ཟབ་ཁྲིད་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ཀྱི་ཁུངས་གླེང་བའི་ཞབས་རྟེན་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་
zab khrid brgya dang brgyad kyi khungs gleng ba'i zhabs rten tshigs su bcad pa

Damngak Dzö Volume 18 ({{{VolumeLetterTib}}}) / Pages 41-46 / Folios 1a1 to 3b2

{{#cargo_store: _table=WyliePageContent |TextAuthor=Author not found. |VolumeNumber=18 |TextNumber=003 |PageNumbers=41-46 |FolioNumbers=1a1 - 3b2 |TibTitle=ཟབ་ཁྲིད་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ཀྱི་ཁུངས་གླེང་བའི་ཞབས་རྟེན་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ }}


Property "Author" has a restricted application area and cannot be used as annotation property by a user.


[edit]
༤༡ ཟབ་ཁྲིད་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ཀྱི་ཁུངས་གླེང་བའི་ཞབས་རྟེན་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བཞུགས་སོ། །
༤༢ དེ་ལྟར་ཁྲིད་ཚུལ་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་པོའ་ཁུངས་བརྗོད་པའི་གླེང་སློང་སྔོན་བྱུང་གི་ལོ་རྒྱུས་ཆ་ཙམ་བརྗོད་པའི་ལེགས་བྱས་སུ་སྤེལ་བ་ཡང་དེ་དག་གོ །རྒྱལ་དང་དེ་སྲས་དེ་སྤྲུལ་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །དགོངས་པའི་བཅུད་འདུས་ཐུགས་ཀྱི་ནོར་བུ་མཆོག །རྣམ་མང་མ་འདྲེས་མ་སྦགས་རང་རང་གི །བཞེད་ཚུལ་རྒྱ་མཚོའ་གཏིང་མཐའ་དུས་འདིར་རྟོགས། །ཆོས་ཀྱི་རྒྱ་མཚོ་གདམས་པའི་ནོར་བུའི་མཛོད། །མཁས་གྲུབ་ཀླུ་དབང་བརྒྱུད་པའི་ཕྱག་གནས་པའི། །ཡིད་བཞིན་བསམ་འཕེལ་རྣམ་གྲངས་བྱེ་བའི་ཚོགས། །ཐར་པའི་དེད་དཔོན་ཁོ་བོའ་སྐལ་བས་རྙེད། །ནོར་བུའི་ཡོན་ཏན་ཁ་དོག་བྱེད་ལས་བཞིན། །མཆོག་དམན་གང་གིས་བློ་ནུས་འདྲེན་པའི་ཆོས། །གཅིག་མིན་དུ་མའི་ཟློས་གར་ཡ་མཚན་རྨད། །ནད་བསལ་སྨན་པའི་བྱེད་པ་དང་མཚུངས་ཉིད། །ཀུན་གསལ་ནོར་བུ་སྣ་ཚོགས་དྭངས་པའི་འོད། འོད་སྣང་འཆིང་བུའི་མདོག་ལས་གཞན་མིན་ཡང་། །མི་ཤེས་བླུན་པོས་རིན་ཆེན་མཆོག་དོར་ནས། །དམན་ལེན་ཇི་བཞིན་ཆོས་ཀྱང་དེ་ཡི་དཔེ། །ཉ་ནང་རྙེད་པའི་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ཞིག །ཉ་པས་བསྲེགས་བཅད་
༤༣ བསྣོམས་པས་མ་མཚོན་ནས། །ཉ་ལྕིབས་རྡོ་བཞིན་དགོས་མེད་གྱི་ནའི་བློས། །ཉ་ཆེན་གང་ལས་འོངས་པའི་མཚོར་དོར་ལོ། །དེ་ལ་དཔྱོད་ལྡན་མགུ་བ་རབ་སྐྱེས་ཏེ། །དེ་འདྲའི་ནོར་མཆོག་དམན་པའི་ཡུལ་མིན་ཕྱིར། །དེ་ཉིད་གངས་ལས་འོངས་པའི་རྒྱ་མཚོའ་ནང་། །དེ་ལ་དབང་བསྐུར་ཀླུ་རྒྱལ་དཔལ་ཅེས་གྲགས། །དེང་དུས་གསུང་རབ་རྒྱ་མཚོ་ཆེ་ནང་ནས། །དེང་དུས་ཚིག་དོན་སྙིང་ལ་གཡང་ཆགས་རྣམས། །དེང་དུས་མཁས་རློམས་དཔྱད་པའི་གནས་འཛིན་མཐར། །དེང་དུས་དོན་ལྡན་ཚིག་འགྲུ་འབད་དེ་སྤོང་། །ཨེ་མ་གོང་མའི་གསུང་ལ་དེ་འདྲ་ན། །སྐལ་མེད་སུ་ཞིག་གསང་ཆོས་དང་དུ་ལེན། །བསོད་ནམས་དབང་གིས་ཆོས་དོན་ལེགས་རྟོགས་ཞེས། །འཇིགས་རྟེན་རྒན་པོའ་སྨྲ་བ་དོན་དང་ལྡན། །བདུད་སྡེའི་བསམ་སྦྱོར་ཆོས་ཀྱི་དབྱེན་བཅོས་པའི། །ཤེས་འདོད་ཕལ་གྱིས་རང་གཞན་ལོག་པར་ཁྲིད། །བླ་མའི་གསུང་བགྲོས་ལས་ལོག་ཡིད་ཆེས་དག །ཨ་ཙ་མ་ན་སུ་ཡི་སེམས་ལ་འཆར། །ལྟ་སྒྲུབ་བསྒྱུར་བའི་བར་ཆད་གཡེར་པོ་ཆེ། །ཡོངས་ཀྱིས་བདག་གིར་
༤༤ བགྱིད་པ་ཆེས་རབ་དམན། །སྙིགས་མ་ལས་ཀྱང་སྙིགས་མར་གྱུར་པའི་དབང་། །བསགས་པ་རབ་ཟད་ཡོངས་ཀྱི་བགྱི་བར་འཁུམས། །ཆོས་ཚུལ་མི་འདྲ་བཤད་ཚུལ་མི་འདྲའི་ཚུལ། །རྣམ་མང་མང་ཐོས་མང་དུ་སྦྱངས་པའི་ཡུལ། །རྒྱ་མོའ་ཐགས་ཀྱི་འཕྲུལ་འདྲའི་མིག་ཡངས་ཀྱི། །གསལ་བར་རྗེན་སྟོན་བྱེད་པ་འདི་ན་སུ། །རང་གི་ཤེས་ངོར་འདྲེན་པའི་རྟོག་གེའི་ངག །བརྗོད་བདེའི་རིག་ལམ་ལྟར་དྲངས་གང་གང་གི། །གསུང་རབ་ཕལ་དང་གསང་སྔགས་ཟབ་མོའ་གསང་། །མཐའ་ཡས་རོ་བརྒྱའི་ཟས་ལ་དུག་སྦྱར་བཞིན། །དེ་ཕྱིར་ཚད་མའི་དཔང་པོ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན། །རྒྱལ་བའི་བཀའ་དང་དགོངས་འགྲེལ་བརྒྱུད་པའི་སྲོལ། །ཇི་ལྟར་བཤད་ལ་སོམ་ཉི་མི་འཛིན་པའི། །བསླབ་སྦྱངས་དོན་དང་ལྡན་ལ་འབད་པར་བྱོས། །བདག་ཀྱང་རིས་མེད་བསྟན་ལ་རྗེས་དད་ཅིང་། །འཇམ་དབྱངས་མི་ཡི་གཟུགས་འཛིན་ས་སྐྱའི་སྲོལ། །དེའི་ཉམས་བཞེས་མ་ཉམས་ལྷུར་ལེན་ལས། །གང་ལའང་སྡང་ཞེན་ལོག་པར་བསྐུར་མི་བྱེད། །སྔོན་བྱོན་རྒན་པོའ་གྲུབ་པའི་མཐའ་རྣམས་དང་། །ཉམས་ལེན་བཞེད་དགོངས་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་དག །གང་ལ་འདྲི་དང་གླེང་བརྗོད་བགྱིད་སེམས་རྣམས། །ཁོ་བོས་ལེགས་པར་བཀྲོལ་གྱིས་འདིར་བྱོན་ཀྭའི། །ཕྱི་དུས་ཆོས་ཀྱི་གནད་རྣམས་ཡང་དང་ཡང་། །ཉིན་རེར་འབད་པས་བཅོས་པའི་གླེགས་བམ་གྱི། །ཡི་གེ་ཙམ་ཡང་མིག་གིས་མ་མཐོང་བས། །ཚུལ་འདི་བདག་ཡིད་ལྷག་པར་རྨོངས་པ་བཞིན། །ཡུན་ཐུང་ནམ་འཆི་ངེས་པ་མ་མཚོན་དུས། །འཇིགས་པའི་འཕྲང་དུ་དགོས་མེད་རྡོ་འཐག་ལྟར། །ལས་རོར་གྱུར་པའི་ཐོས་བསམ་སྒོམ་པ་ལ། །སྐད་ཅིག་ཙམ་གྱིས་ཡིད་ཀྱང་གཡོ་མ་མྱོང་། །འཚོ་བའི་དལ་བ་དོན་ཡོད་བྱ་བའི་ཆེད། །གང་འབད་དམ་པའི་རིང་ལུགས་ཁོ་ན་དང་། །བསྟན་དང་
༤༥ འགྲོ་ལ་ཕན་པའི་གཞི་བསྐྱེད་པའི། །ཕྲ་རྒྱས་རེ་རེ་ཙམ་ནས་བསྒྲུབས་པ་ལགས། །མུན་སྐལ་འཇིགས་པའི་གཡང་ཟས་ཡིད་སྐྱོ་ཞིང་། །ཆོས་ལྟར་བཅོས་པའི་རྣམ་པས་ཡོངས་སྐྲག་ལ། །རང་དབང་མ་ཐོབ་ཚེ་རབས་གཞན་དག་ཏུའང་། །ཇི་ལྟར་འགྱུར་སྙམ་མཆི་མ་ལྷག་པར་དཀུ། །གཞུང་བརྒྱ་བལྟ་དང་དེ་དོན་སེམས་པ་དང་། །ཁྲིད་བརྒྱ་ཉན་དང་དེ་དོན་བསྒོམས་པ་དང་། །དབང་བརྒྱ་ནོད་དང་དེ་བཞིན་བསྐུར་བའི་བློས། །རང་ཚེ་ཕལ་ཞིག་འདས་པ་མངོན་སུམ་ཡུལ། །ལྔ་པའི་དབང་ཆེན་རྒས་པའི་ཕོ་ཉ་ཡིས། །ཡིད་ཀྱི་ཤིང་རྟ་འདྲེན་བྱེད་འབྲི་མཐོང་སྐབས། །བྱ་བ་འཕྲོ་ཅན་རིངས་པར་སྤྱོད་ཚུལ་དུ། །ཐོས་པའི་ལག་རྗེས་ཡི་གེ་འདི་བཀོད་དོ། །ཚེ་ཞབས་དོན་གཉེར་ཉིན་སྐར་དང་མཚུངས་ལ། །ཕན་པའི་བྱེད་པ་སྲིད་ནའང་དེར་སྦྱིན་མོད། །གཞན་དུ་རང་གི་ཚེ་རབས་ཕྱི་མ་ཡི། །ཐོས་པའི་བག་ཆགས་གསོ་བྱེད་ཁོ་ནའོ། །འདི་བརྩམས་པ་ལས་བྱུང་བའི་དགེ་བའི་ཚོགས། །དུང་དང་གངས་རིའི་རྩེ་འདྲའི་རྣམ་དཀར་དེས། །ཆོས་ལ་བརྟེན་པའི་ལས་སྒྲིབ་ཀུན་སྦྱངས་ནས། །ཀུན་མཁྱེན་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པའི་ཆེད་དུ་བསྔོ། །དམ་པའི་གསུང་ལ་ཡིད་ཆེས་དད་པའི་ཤུགས། །སྡིག་མེད་དགེ་བ་བསགས་པའི་བདེན་པའི་མཐུས། །ཇི་སྙེད་གང་དེས་དུས་རྣམ་ཐམས་ཅད་དུ། །ཆོས་བཞིན་སྤྱོད་པའི་བཀྲ་ཤིས་སྦྱིན་གྱུར་ཅིག །ཅེས་ཟབ་ཁྲིད་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ཀྱི་ཁུངས་གླེང་བའི་ཡི་གེ་མདོ་ཙམ་བྲིས་པའི་ཞབས་སུ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་འགའ་ཞིག་གི་ཞབས་བརྟེན་འདི་ཡང་དཔལ་ལྡན་ཀུན་དགའ་གྲོལ་མཆོག་བློ་གསལ་རྒྱ་མཚོའ་སྡེའི་བློ་གྲོས་ཀྱི་རྒྱ་མཚོ་ལས་བྱུང་བའོ། །ཞིབ་ཏུ་ཡི་གེ་ག་ལ་འབྲི། །མ་ལུས་ཡིད་ལ་དགེ་བར་གནས། །ཆ་ཙམ་མཚོན་དཔེ་འདི་ལྟ་སྟེ། །དཔྱོད་ལྡན་ཡོད་ན་བསམ་པར་རིགས། །
༤༦ འདི་བཞིན་འབད་པ་ཆོས་ལ་མཛོད། །མཛོད་མཆོག་ཐོས་པའི་བང་མཛོད་ཉིད། །ཉིད་ཅག་ཟང་ཟིང་དཀོར་མཛོད་ལ། །ལ་ལ་ཇི་བཞིན་སོགས་འགྲུས་ཅི། །ནམ་ཡང་འཛད་མེད་རྐུན་པོས་འཕྲོག་བྱར་མེད། །ཐོས་པ་དོན་ལྡན་འདི་ཕྱིར་ལག་ཡོད་པའི། །དགོས་པ་ཆེན་པོ་བསོད་ནམས་ཆེན་པོའ་ལམ། །དམ་པའི་གཤེགས་ཤུལ་དམ་པ་འདིར་གཤེགས་ཤིག། །།མངྒ་ལཾ། །དགེའོ།

{{#cargo_store: _table=WyliePageContent

|TibetanContent=

༤༡ ཟབ་ཁྲིད་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ཀྱི་ཁུངས་གླེང་བའི་ཞབས་རྟེན་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བཞུགས་སོ། །
༤༢ དེ་ལྟར་ཁྲིད་ཚུལ་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་པོའ་ཁུངས་བརྗོད་པའི་གླེང་སློང་སྔོན་བྱུང་གི་ལོ་རྒྱུས་ཆ་ཙམ་བརྗོད་པའི་ལེགས་བྱས་སུ་སྤེལ་བ་ཡང་དེ་དག་གོ །རྒྱལ་དང་དེ་སྲས་དེ་སྤྲུལ་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །དགོངས་པའི་བཅུད་འདུས་ཐུགས་ཀྱི་ནོར་བུ་མཆོག །རྣམ་མང་མ་འདྲེས་མ་སྦགས་རང་རང་གི །བཞེད་ཚུལ་རྒྱ་མཚོའ་གཏིང་མཐའ་དུས་འདིར་རྟོགས། །ཆོས་ཀྱི་རྒྱ་མཚོ་གདམས་པའི་ནོར་བུའི་མཛོད། །མཁས་གྲུབ་ཀླུ་དབང་བརྒྱུད་པའི་ཕྱག་གནས་པའི། །ཡིད་བཞིན་བསམ་འཕེལ་རྣམ་གྲངས་བྱེ་བའི་ཚོགས། །ཐར་པའི་དེད་དཔོན་ཁོ་བོའ་སྐལ་བས་རྙེད། །ནོར་བུའི་ཡོན་ཏན་ཁ་དོག་བྱེད་ལས་བཞིན། །མཆོག་དམན་གང་གིས་བློ་ནུས་འདྲེན་པའི་ཆོས། །གཅིག་མིན་དུ་མའི་ཟློས་གར་ཡ་མཚན་རྨད། །ནད་བསལ་སྨན་པའི་བྱེད་པ་དང་མཚུངས་ཉིད། །ཀུན་གསལ་ནོར་བུ་སྣ་ཚོགས་དྭངས་པའི་འོད། འོད་སྣང་འཆིང་བུའི་མདོག་ལས་གཞན་མིན་ཡང་། །མི་ཤེས་བླུན་པོས་རིན་ཆེན་མཆོག་དོར་ནས། །དམན་ལེན་ཇི་བཞིན་ཆོས་ཀྱང་དེ་ཡི་དཔེ། །ཉ་ནང་རྙེད་པའི་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ཞིག །ཉ་པས་བསྲེགས་བཅད་
༤༣ བསྣོམས་པས་མ་མཚོན་ནས། །ཉ་ལྕིབས་རྡོ་བཞིན་དགོས་མེད་གྱི་ནའི་བློས། །ཉ་ཆེན་གང་ལས་འོངས་པའི་མཚོར་དོར་ལོ། །དེ་ལ་དཔྱོད་ལྡན་མགུ་བ་རབ་སྐྱེས་ཏེ། །དེ་འདྲའི་ནོར་མཆོག་དམན་པའི་ཡུལ་མིན་ཕྱིར། །དེ་ཉིད་གངས་ལས་འོངས་པའི་རྒྱ་མཚོའ་ནང་། །དེ་ལ་དབང་བསྐུར་ཀླུ་རྒྱལ་དཔལ་ཅེས་གྲགས། །དེང་དུས་གསུང་རབ་རྒྱ་མཚོ་ཆེ་ནང་ནས། །དེང་དུས་ཚིག་དོན་སྙིང་ལ་གཡང་ཆགས་རྣམས། །དེང་དུས་མཁས་རློམས་དཔྱད་པའི་གནས་འཛིན་མཐར། །དེང་དུས་དོན་ལྡན་ཚིག་འགྲུ་འབད་དེ་སྤོང་། །ཨེ་མ་གོང་མའི་གསུང་ལ་དེ་འདྲ་ན། །སྐལ་མེད་སུ་ཞིག་གསང་ཆོས་དང་དུ་ལེན། །བསོད་ནམས་དབང་གིས་ཆོས་དོན་ལེགས་རྟོགས་ཞེས། །འཇིགས་རྟེན་རྒན་པོའ་སྨྲ་བ་དོན་དང་ལྡན། །བདུད་སྡེའི་བསམ་སྦྱོར་ཆོས་ཀྱི་དབྱེན་བཅོས་པའི། །ཤེས་འདོད་ཕལ་གྱིས་རང་གཞན་ལོག་པར་ཁྲིད། །བླ་མའི་གསུང་བགྲོས་ལས་ལོག་ཡིད་ཆེས་དག །ཨ་ཙ་མ་ན་སུ་ཡི་སེམས་ལ་འཆར། །ལྟ་སྒྲུབ་བསྒྱུར་བའི་བར་ཆད་གཡེར་པོ་ཆེ། །ཡོངས་ཀྱིས་བདག་གིར་
༤༤ བགྱིད་པ་ཆེས་རབ་དམན། །སྙིགས་མ་ལས་ཀྱང་སྙིགས་མར་གྱུར་པའི་དབང་། །བསགས་པ་རབ་ཟད་ཡོངས་ཀྱི་བགྱི་བར་འཁུམས། །ཆོས་ཚུལ་མི་འདྲ་བཤད་ཚུལ་མི་འདྲའི་ཚུལ། །རྣམ་མང་མང་ཐོས་མང་དུ་སྦྱངས་པའི་ཡུལ། །རྒྱ་མོའ་ཐགས་ཀྱི་འཕྲུལ་འདྲའི་མིག་ཡངས་ཀྱི། །གསལ་བར་རྗེན་སྟོན་བྱེད་པ་འདི་ན་སུ། །རང་གི་ཤེས་ངོར་འདྲེན་པའི་རྟོག་གེའི་ངག །བརྗོད་བདེའི་རིག་ལམ་ལྟར་དྲངས་གང་གང་གི། །གསུང་རབ་ཕལ་དང་གསང་སྔགས་ཟབ་མོའ་གསང་། །མཐའ་ཡས་རོ་བརྒྱའི་ཟས་ལ་དུག་སྦྱར་བཞིན། །དེ་ཕྱིར་ཚད་མའི་དཔང་པོ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན། །རྒྱལ་བའི་བཀའ་དང་དགོངས་འགྲེལ་བརྒྱུད་པའི་སྲོལ། །ཇི་ལྟར་བཤད་ལ་སོམ་ཉི་མི་འཛིན་པའི། །བསླབ་སྦྱངས་དོན་དང་ལྡན་ལ་འབད་པར་བྱོས། །བདག་ཀྱང་རིས་མེད་བསྟན་ལ་རྗེས་དད་ཅིང་། །འཇམ་དབྱངས་མི་ཡི་གཟུགས་འཛིན་ས་སྐྱའི་སྲོལ། །དེའི་ཉམས་བཞེས་མ་ཉམས་ལྷུར་ལེན་ལས། །གང་ལའང་སྡང་ཞེན་ལོག་པར་བསྐུར་མི་བྱེད། །སྔོན་བྱོན་རྒན་པོའ་གྲུབ་པའི་མཐའ་རྣམས་དང་། །ཉམས་ལེན་བཞེད་དགོངས་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་དག །གང་ལ་འདྲི་དང་གླེང་བརྗོད་བགྱིད་སེམས་རྣམས། །ཁོ་བོས་ལེགས་པར་བཀྲོལ་གྱིས་འདིར་བྱོན་ཀྭའི། །ཕྱི་དུས་ཆོས་ཀྱི་གནད་རྣམས་ཡང་དང་ཡང་། །ཉིན་རེར་འབད་པས་བཅོས་པའི་གླེགས་བམ་གྱི། །ཡི་གེ་ཙམ་ཡང་མིག་གིས་མ་མཐོང་བས། །ཚུལ་འདི་བདག་ཡིད་ལྷག་པར་རྨོངས་པ་བཞིན། །ཡུན་ཐུང་ནམ་འཆི་ངེས་པ་མ་མཚོན་དུས། །འཇིགས་པའི་འཕྲང་དུ་དགོས་མེད་རྡོ་འཐག་ལྟར། །ལས་རོར་གྱུར་པའི་ཐོས་བསམ་སྒོམ་པ་ལ། །སྐད་ཅིག་ཙམ་གྱིས་ཡིད་ཀྱང་གཡོ་མ་མྱོང་། །འཚོ་བའི་དལ་བ་དོན་ཡོད་བྱ་བའི་ཆེད། །གང་འབད་དམ་པའི་རིང་ལུགས་ཁོ་ན་དང་། །བསྟན་དང་
༤༥ འགྲོ་ལ་ཕན་པའི་གཞི་བསྐྱེད་པའི། །ཕྲ་རྒྱས་རེ་རེ་ཙམ་ནས་བསྒྲུབས་པ་ལགས། །མུན་སྐལ་འཇིགས་པའི་གཡང་ཟས་ཡིད་སྐྱོ་ཞིང་། །ཆོས་ལྟར་བཅོས་པའི་རྣམ་པས་ཡོངས་སྐྲག་ལ། །རང་དབང་མ་ཐོབ་ཚེ་རབས་གཞན་དག་ཏུའང་། །ཇི་ལྟར་འགྱུར་སྙམ་མཆི་མ་ལྷག་པར་དཀུ། །གཞུང་བརྒྱ་བལྟ་དང་དེ་དོན་སེམས་པ་དང་། །ཁྲིད་བརྒྱ་ཉན་དང་དེ་དོན་བསྒོམས་པ་དང་། །དབང་བརྒྱ་ནོད་དང་དེ་བཞིན་བསྐུར་བའི་བློས། །རང་ཚེ་ཕལ་ཞིག་འདས་པ་མངོན་སུམ་ཡུལ། །ལྔ་པའི་དབང་ཆེན་རྒས་པའི་ཕོ་ཉ་ཡིས། །ཡིད་ཀྱི་ཤིང་རྟ་འདྲེན་བྱེད་འབྲི་མཐོང་སྐབས། །བྱ་བ་འཕྲོ་ཅན་རིངས་པར་སྤྱོད་ཚུལ་དུ། །ཐོས་པའི་ལག་རྗེས་ཡི་གེ་འདི་བཀོད་དོ། །ཚེ་ཞབས་དོན་གཉེར་ཉིན་སྐར་དང་མཚུངས་ལ། །ཕན་པའི་བྱེད་པ་སྲིད་ནའང་དེར་སྦྱིན་མོད། །གཞན་དུ་རང་གི་ཚེ་རབས་ཕྱི་མ་ཡི། །ཐོས་པའི་བག་ཆགས་གསོ་བྱེད་ཁོ་ནའོ། །འདི་བརྩམས་པ་ལས་བྱུང་བའི་དགེ་བའི་ཚོགས། །དུང་དང་གངས་རིའི་རྩེ་འདྲའི་རྣམ་དཀར་དེས། །ཆོས་ལ་བརྟེན་པའི་ལས་སྒྲིབ་ཀུན་སྦྱངས་ནས། །ཀུན་མཁྱེན་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པའི་ཆེད་དུ་བསྔོ། །དམ་པའི་གསུང་ལ་ཡིད་ཆེས་དད་པའི་ཤུགས། །སྡིག་མེད་དགེ་བ་བསགས་པའི་བདེན་པའི་མཐུས། །ཇི་སྙེད་གང་དེས་དུས་རྣམ་ཐམས་ཅད་དུ། །ཆོས་བཞིན་སྤྱོད་པའི་བཀྲ་ཤིས་སྦྱིན་གྱུར་ཅིག །ཅེས་ཟབ་ཁྲིད་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ཀྱི་ཁུངས་གླེང་བའི་ཡི་གེ་མདོ་ཙམ་བྲིས་པའི་ཞབས་སུ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་འགའ་ཞིག་གི་ཞབས་བརྟེན་འདི་ཡང་དཔལ་ལྡན་ཀུན་དགའ་གྲོལ་མཆོག་བློ་གསལ་རྒྱ་མཚོའ་སྡེའི་བློ་གྲོས་ཀྱི་རྒྱ་མཚོ་ལས་བྱུང་བའོ། །ཞིབ་ཏུ་ཡི་གེ་ག་ལ་འབྲི། །མ་ལུས་ཡིད་ལ་དགེ་བར་གནས། །ཆ་ཙམ་མཚོན་དཔེ་འདི་ལྟ་སྟེ། །དཔྱོད་ལྡན་ཡོད་ན་བསམ་པར་རིགས། །
༤༦ འདི་བཞིན་འབད་པ་ཆོས་ལ་མཛོད། །མཛོད་མཆོག་ཐོས་པའི་བང་མཛོད་ཉིད། །ཉིད་ཅག་ཟང་ཟིང་དཀོར་མཛོད་ལ། །ལ་ལ་ཇི་བཞིན་སོགས་འགྲུས་ཅི། །ནམ་ཡང་འཛད་མེད་རྐུན་པོས་འཕྲོག་བྱར་མེད། །ཐོས་པ་དོན་ལྡན་འདི་ཕྱིར་ལག་ཡོད་པའི། །དགོས་པ་ཆེན་པོ་བསོད་ནམས་ཆེན་པོའ་ལམ། །དམ་པའི་གཤེགས་ཤུལ་དམ་པ་འདིར་གཤེགས་ཤིག། །།མངྒ་ལཾ། །དགེའོ།

}}


[edit]

WYLIE TEXT WILL APPEAR HERE

Footnotes


Other Information

Information about Unicode Tibetan and the digitization of this text
As the only available unicode Tibetan text at the time, Nitartha International's version of the Gdams ngag mdzod Paro Edition of the gdams ngag mdzod is provided here. However, note that it has not been thoroughly edited and that there may also be mistakes introduced through the conversion process. Eventually we will provide a fully edited version of the entire Shechen Edition, entered and edited multiple times by Pulahari Monastery in Nepal, but as of spring 2015 that project has not been finished. Note that the ཤོག་ལྷེ་ numbers that appear throughout were added by Nitartha Input Center at the time of input. Provided by Nitartha International Document Input Center. Many thanks to Person:Namdak, Tenzin and Person:Wiener, G. for help with fonts and conversion.