Wylie:De kho na nyid bcu pa: Difference between revisions
m (Text replace - "]]. |collection" to " |collection") |
m (Text replace - "]]. |translator" to " |translator") |
||
Line 4: | Line 4: | ||
|associatedpeople = Maitrīpa]], [[go rub lo tsA ba tshul khrims rgyal ba]], [[Bhārata Vajrapāṇi]], [[mtshur]]?, | |associatedpeople = Maitrīpa]], [[go rub lo tsA ba tshul khrims rgyal ba]], [[Bhārata Vajrapāṇi]], [[mtshur]]?, | ||
|lineagedata = | |lineagedata = | ||
|author = Maitrīpa | |author = Maitrīpa | ||
|translator = [[go rub lo tsA ba tshul khrims rgyal ba]] | |translator = [[go rub lo tsA ba tshul khrims rgyal ba]] | ||
|scribe = | |scribe = |
Revision as of 16:50, 27 January 2015
{{{titletib}}}
de kho na nyid bcu pa
Full Title
Tibetan: དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བཅུ་པ་ཞེས་བྱ་བ།
Wylie: de kho na nyid bcu pa zhes bya ba/
Short Title(s)
Author
Person:Maitrīpa - slob spon gnyis su med pa'i rdo rje (Person:Maitrīpa)
Topic Information
gzhung rtsa 'grel - Instruction manual
gces btus - phyag chen chos drug
- TBRC: No note on contents
- Ringu Tulku:
Publication Information
- Citation :
Person:Maitrīpa. Tibetan:དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བཅུ་པ་. Tibetan:གདམས་ངག་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད།, པོད་ ཇ་༽, ༦༢-༦༣. ཏེ་ལི་་་རྒྱ་གར་: Shechen Publications, ༡༩༩༩.
- Citation (Wylie):
slob spon gnyis su med pa'i rdo rje. de kho na nyid bcu pa. In gdams ngag rin po che'i mdzod, Volume 007(ja), 62-63. New Delhi: Shechen Publications, 1999. Enlarged reprint of the 1979 edition published by Person:Khyentse, Dilgo from prints from the dpal spungs xylographs.
Additional Information
- Editor :
- Printer : Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6
- Gdams ngag mdzod Shechen Printing - W23605 - Published in New Delhi in 18 volumes
Full Tibetan Text
Commentaries
Translations
Notes
Notes on the text
As is stated in the colophon, the later revision of this text by lo tsA tshul khrims rgyal ba is based on a commentary by slob dpon lhan cig skyes pa'i rdo rje.
Notes on associated persons
Cataloging data
Title Page (ཁ་ཤོག་):
- No title page
First Page Title(s):
- རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཏཏྟཱ་ད་ཤ་ཀ་ནཱ་མ།
- tat+tA da sha ka nA ma/
- བོད་སྐད་དུ། དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བཅུ་པ་ཞེས་བྱ་བ།
- de kho na nyid bcu pa zhes bya ba/
Description of pages:
- Side A:
- གཡོན་: ཇ་ གཅེས་ (གྲངས་ཀ་) བཏུས་
- Left: ja gces (tibfolio#) btus
- གཡས་: (#) གདམས་ངག་མཛོད་བཀའ་བརྒྱུད་
- Right: (#) gdams ngag mdzod bka' brgyud
- Side B:
- གཡོན་: ཕྱག་ཆེན་ཆོས་དྲུག་
- Left: phyag chen chos drug
- གཡས་: (#)
- Right: (#)
Volume #: 007 (ཇ་)
Text # in volume:
Text # in edition:
Master text#: NUMBERINOURSYSTEM
Begin-End Pages (Western): 62-63
Begin Tibetan page and line #: 31b1
End Tibetan page and line #: 32a2
Total # of pages (Western): 2
Total # of pages (Tibetan): 2
Number of lines per page: 7 (1 page of 2)
Partial colophon in Tibetan: སློབ་སྤོན་གཉིས་སུ་མེད་པའི་རྡོ་རྗེས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ༎ །གཞུང་འདི། བླ་མ་ཕྱག་ན་དང་། མཚུར་གྱིས་བསྒྱུར་ཞིང་། ཕྱིས་ལོ་ཙཱ་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་བས་བཅོས་པར་སྣང་ཞིང་འདི་ནི་སློབ་དཔོན་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་རྡོ་རྗེའི་འགྲེལ་པ་དང་མཐུན་པར་བྲིས་པའོ། [1]རྗེ་མར་པ་ལོ་ཙཱའི་ལྟ་བས་སྒྲོས་པ་གཅོད་པའི་བླ་མ་མངའ་བདག་མཻ་ཏྲི་པའི་གསུང་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡིད་ལ་མི་བྱེད་པའི་ཆོས་ཉེར་བཞི་སོགས་མང་དུ་བཞུགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས། ལྟ་བ་སྟོན་པའི་གཞུང་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་སྟེ། རྒྱ་བོད་ཀྱི་འགྲེལ་པའང་ཅི་རིགས་པ་སྣང་ངོ།
Partial colophon in Wylie: slob spon gnyis su med pa'i rdo rjes mdzad pa rdzogs so//_/gzhung 'di/_bla ma phyag na dang /_mtshur gyis bsgyur zhing /_phyis lo tsA tshul khrims rgyal bas bcos par snang zhing 'di ni slob dpon lhan cig skyes pa'i rdo rje'i 'grel pa dang mthun par bris pa'o/_(see note)rje mar pa lo tsA'i lta bas sgros pa gcod pa'i bla ma mnga' bdag mai tri pa'i gsung phyag rgya chen po yid la mi byed pa'i chos nyer bzhi sogs mang du bzhugs pa rnams kyi nang nas/_lta ba ston pa'i gzhung gtso bor gyur pa ste/_rgya bod kyi 'grel pa'ang ci rigs pa snang ngo/
Author: slob spon gnyis su med pa'i rdo rje (Person:Maitrīpa)
Translator: bla ma phyag na, mtshur, revised by lo tsA tshul khrims rgyal ba
Scribe: None given
Redactor: None given
People associated with this text: slob dpon lhan cig skyes pa'i rdo rje
Text Lineage: None given
- ↑ the following material is a scribal note added on after the colophon of the actual text