Wylie:Zhus len rdo rje rol pa: Difference between revisions
m (Text replacement - "<headertabs /> ==Other Information== {{Nitartha Thanks}} " to "<headertabs /> {{Footer}} ") |
No edit summary |
||
Line 24: | Line 24: | ||
|endfolioline=8a7 | |endfolioline=8a7 | ||
|linesperpage=7 (2 pages of 5, 1 page of 2) | |linesperpage=7 (2 pages of 5, 1 page of 2) | ||
|translatorintro=''Vajra Play'' is appended to ''Another Bundle'' in ''[[The Treasury of Precious Instructions]]'' but not indicated in the table of contents or in [[Jamgön Kongtrul]]’s catalog. Nor is it included in other editions of ''Another Bundle''. However, in the ''Dingri Volumes'' it appears as a separate entry, and I have followed suit here. ''Vajra Play'' consists of eighteen questions, with their answers delivered in short and even cryptic prose. Only a few of the questions echo those in the other collections, and this set may have a different source. | |||
|notestext=Source of text unknown | |||
|notesauthor=Author Unknown | |||
|tbrc=[http://tbrc.org/link?RID=W23605 VolumeI1CZ3976] | |tbrc=[http://tbrc.org/link?RID=W23605 VolumeI1CZ3976] | ||
}} | }} | ||
<onlyinclude> | <onlyinclude> |
Revision as of 14:28, 22 January 2018
Vajra Play is appended to Another Bundle in The Treasury of Precious Instructions but not indicated in the table of contents or in Person:'jam mgon kong sprul’s catalog. Nor is it included in other editions of Another Bundle. However, in the Dingri Volumes it appears as a separate entry, and I have followed suit here. Vajra Play consists of eighteen questions, with their answers delivered in short and even cryptic prose. Only a few of the questions echo those in the other collections, and this set may have a different source.
Information about Unicode Tibetan and the digitization of this text
As the only available unicode Tibetan text at the time, Nitartha International's version of the Gdams ngag mdzod Paro Edition of the gdams ngag mdzod is provided here. However, note that it has not been thoroughly edited and that there may also be mistakes introduced through the conversion process. Eventually we will provide a fully edited version of the entire Shechen Edition, entered and edited multiple times by Pulahari Monastery in Nepal, but as of fall 2017 that project has not been finished. Note that the folio numbers that appear throughout were added by Nitartha Input Center at the time of input.
Provided by Nitartha International Document Input Center. Many thanks to Person:Namdak, Tenzin and Person:Wiener, G. for help with fonts and conversion.