Wylie:Phyag rgya chen po ganggā ma’i ’grel pa: Difference between revisions
Wylie:Phyag rgya chen po ganggā ma’i ’grel pa
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Text Wylie | {{Text Wylie | ||
|title =phyag rgya chen po ganggā ma’i ’grel pa | |title=phyag rgya chen po ganggā ma’i ’grel pa | ||
| | |titletib=ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གངྒཱ་མའི་འགྲེལ་པ་ | ||
| | |titleintext=/phyag rgya chen po gang+gA ma'i gzhung sa bcad bzhugs/ | ||
| | |titleintexttib=།ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གངྒཱ་མའི་གཞུང་ས་བཅད་བཞུགས། | ||
| | |translation=[[Morrell, Jerry]], trans. [[The Life of Tilopa and the Ganges Mahamudra]]. Auckland, New Zealand: [[Zhyisil Chokyi Ghatsal Trust]], 2002. (translation of "phyag chen gang+gA ma") | ||
| | |collection=gdams ngag mdzod | ||
| | |collectiontib=གདམས་ངག་མཛོད་ | ||
| | |author=Karmapa, 3rd | ||
| | |associatedpeople=Karmapa, 3rd | ||
|printer = Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6 | |printer=Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6 | ||
|publisher =Shechen Publications | |publisher=Shechen Publications | ||
|place = New Delhi | |place=New Delhi | ||
|year = 1999 | |year=1999 | ||
| | |mastertextnumber=NUMBERINOURSYSTEM | ||
|volnumber =07 | |volnumber=07 | ||
|totalpages=12 | |||
|totalpages = 12 | |totalfolios=6 | ||
|totalfolios = 6 | |pagesinvolume=37-47 | ||
|pagesinvolume =37-47 | |beginfolioline=19a5 | ||
|beginfolioline =19a5 | |endfolioline=24a1 | ||
|endfolioline =24a1 | |linesperpage=7 (2 pages of 1) | ||
|linesperpage = 7 (2 pages of 1) | |tbrc=[http://tbrc.org/link?RID=W23605 VolumeI1CZ3969] | ||
|tbrc = [http://tbrc.org/link?RID=W23605 VolumeI1CZ3969] | |tbrccontents=No note on contents | ||
|notes = | |tibvol=ja | ||
|keyword1 = | |notes= | ||
|keyword2 = | |keyword1= | ||
|topic = Instruction manual | |keyword2= | ||
|tibtopic = | |topic=Instruction manual | ||
|tibcategory = gzhung rtsa 'grel | |tibtopic= | ||
|pechaside1 = gces btus | |tibcategory=gzhung rtsa 'grel | ||
|pechaside2 = phyag chen chos drug | |pechaside1=gces btus | ||
|pechaside2=phyag chen chos drug | |||
|fulltibtext=<span class=TibUni18>[[ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གངྒཱ་མའི་གཞུང་ས་བཅད་]]</span> | |||
|fulltibtext = <span class=TibUni18>[[ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གངྒཱ་མའི་གཞུང་ས་བཅད་]]</span> | |||
}} | }} | ||
<onlyinclude> | <onlyinclude> |
Revision as of 17:28, 20 February 2015
ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གངྒཱ་མའི་འགྲེལ་པ་
phyag rgya chen po ganggā ma’i ’grel pa
Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text Previous Text"strong class="error">Expression error: Unrecognized punctuation character "{"." is not a number.
Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text Next Text "strong class="error">Expression error: Unrecognized punctuation character "{"." is not a number.
Other Information
Information about Unicode Tibetan and the digitization of this text |
---|
As the only available unicode Tibetan text at the time, Nitartha International's version of the Gdams ngag mdzod Paro Edition of the gdams ngag mdzod is provided here. However, note that it has not been thoroughly edited and that there may also be mistakes introduced through the conversion process. Eventually we will provide a fully edited version of the entire Shechen Edition, entered and edited multiple times by Pulahari Monastery in Nepal, but as of spring 2015 that project has not been finished. Note that the ཤོག་ལྷེ་ numbers that appear throughout were added by Nitartha Input Center at the time of input. Provided by Nitartha International Document Input Center. Many thanks to Person:Namdak, Tenzin and Person:Wiener, G. for help with fonts and conversion. |