Wylie:Zab khrid brgya dang brgyad kyi yi ge
After completing the ordinary and extraordinary preliminaries outlined in the previous two chapters, practitioners may then undertake the main practices contained in the One Hundred and Eight Guidebooks, which constitute by far the longest chapter of the book. These practices, collated by Kunga Drolchok, represent all eight authoritative lineages promulgated in Tibet—Nyingma, Kadam, Sakya, Kagyu, Severance & Pacification, Six-branch Yoga, Shangpa Kagyu, and the Ritual Service and Attainment of Orgyanpa; and they derive from both the sūtra and tantra traditions, the latter emphasizing the generation stage (bskyed rim) and perfection stage (rdzogs rim) of meditation, along with instruction on the great seal (phyag rgya chen po) and the great perfection (rdzogs pa chen po). The compiler advises, in his concluding verses, that these main practices are to be undertaken distinctly and individually in their own terms, without being intermingled. The intricate relationships between the guidebooks are set aside for discussion in a later chapter.
These One Hundred and Eight Guidebooks are for the most part written in the terse, shorthand style of a memorandum (zin bris), for which reason, in this translation, it has often been necessary to add phrases or entire sentences in square brackets to elucidate the meaning. Such insertions derive from primary sources and related texts, found elsewhere in Jamgon Kongtrul’s Treasury of Oral Instructions, or in the Collected Works of their original authors. In the introductory note to each guidebook I have indicated, wherever possible, its primary source and antecedents in Sanskrit or Tibetan literature. There are also some cases where the primary source is no longer extant outwith this anthology, and others where reference is made to later commentaries by Tāranātha or Jamyang Khyentsé Wangpo. Readers will note that the order in which these guidebooks are presented corresponds for the most part to Chapter Nine of the Tibetan text, but there are a small number of exceptions where this sequence is at variance with that of the earlier historical chapters. Most notably, the Six-branch Yoga (no. 40) has been moved in the Tibetan text to no. 90, perhaps in consideration of its content, but for the sake of consistency I have followed the ordering clearly stated in the earlier chapters.
kyi mun pa drungs nas phyung ste/_de la sangs rgyas zhes zer/_de ltar sems skad cig ma'i rang 'gros 'di la snang ba rang sems rang yin pa'i gnad kas gang shar gyi ngo bo la gce re bltas pa'i dus na/_snang ba phyi ru ma lus/_sems nang du ma lus par so so rab rig_/shar grol dus mtshungs su tsan gyis shar ba de rtse gcig_/de'i ngos na gzung 'dzin la sogs pas stong zhing spros pa'i mtshan ma dang bral ba spros bral/_myong ba ci yang med pa'i stong pa phyang chad ma yin par stong bzhin du snang /_snang bzhin du stong pa rang rig tu ro gcig_/de la rtsol med du gnas shing ba nas pa lhun grub tu 'char ba bsgom med kyi rnal 'byor yin no/_/zhes rig pa skad cig ma'i gnad la rang byang chub par bya'o/_/kun mtha'i khrid tshan dga' spro'i blos/_/sems kyi mdud grol mchog skyes pa/_/lan gnyis nos shing don gyi gsang /_/chig grol myong ba yi ge bris/_kal dung mtsho nas spyan drangs pa'i dpe rnying las btus so/_/de ltar khrid tshul brgya dang brgyad/_/rang gis gang las gang thob pa'i/_/yi ge ji bzhin nyung ngu'i tshig_/don tshang snying po cha tsam bkod/_/thun mong thun mong min pa'i khrid/_/spyi bsdoms gcig dril sngon btang nas/_/dngos gzhi rang rang ma 'dres pa'i/_/khrid rim rgya mo' thag so' dpe/_/brgyud ldan dam pa gong ma yi/_/dgongs pa phan tshun ma 'dzings par/_/lugs gang de las rang blo yi/_/nan gyis bcos pa'i dri ma bral/_/sangs rgyas rnam 'phrul rgya bod 'dir/_/sngon byon mkhas grub ma lus pa'i/_/bzhed pa'i zab gnad kun 'dus pa/_/'di 'dra thos pa skal pa che/_/kho bos zab khrid re re nas/_dka' ba dang blangs btsal ba'i chos/_/khyed cag tshegs med dus gcig tu/_rna bar len pa ngo mtshar rmad/_snga ma'i bsags khyab dbang byas pas/_mi tshe chos kyi snang bas 'das/_'tshol dang nyan dang 'bri dang sems/_mthar ni yi ge'i lam du bris/_rang gi tshe rabs phyi ma yi/_chos kyi bag chag gso bye ngang /_dus 'dir don gnyer dang ldan 'ga'/_srid na de la'ang phan gyur cig_/ces tshegs chung ngus chos kyi gnad bde blag tu rtogs byed/_khrid brgya'i brjed byang bris pa'i mtha' rten du grol mchog gi blo mtsho las so/_
/mang+ga laM//_/
Footnotes[edit]
- Translator's notes
- Note from Ringu Tulku
- The Text of the One Hundred and Eight Instructions Called "Wonderful Magical Key".
- Other notes
- Genre from Richard Barron's Catalog
- Instruction manual
- Genre from dkar chag
- jo nang khrid brgya
- BDRC Link
- VolumeI1CZ3980
- BDRC Content Information
- Essential guidance instructions from 108 Buddhist practice lineages in Tibet by different authors, compiled by Kun dga' grol mchog
Information about Unicode Tibetan and the digitization of this text
As the only available unicode Tibetan text at the time, Nitartha International's version of the Paro Edition of the gdams ngag mdzod is provided here. However, note that it has not been thoroughly edited and that there may also be mistakes introduced through the conversion process. Eventually we will provide a fully edited version of the entire Shechen Edition, entered and edited multiple times by Pulahari Monastery in Nepal, but as of fall 2017 that project has not been finished. Note that the folio numbers that appear throughout were added by Nitartha Input Center at the time of input.
Provided by Nitartha International Document Input Center. Many thanks to Lama Tenam and Gerry Wiener for help with fonts and conversion.