Shangpa Kagyü Text Collections: Difference between revisions
Line 64: | Line 64: | ||
::In the section concerning the fifth system, that of the Shangpa Kagyü School, the primary sources are the vajra verses, and their commentaries, concerning the Six Yogas (the root), Mahamudra (the trunk), the three methods of “carrying on the path” (the branches), and the “deathless state” (the fruition), as well as the fundamental texts concerning the forms of the goddess Khechari (the flowers). The two collections of ritual blessings are the two cycles of teachings that establish the guidelines for receiving blessings—the six transmissions of the pivotal blessings, and the later basic transmissions. The section also contains the entire teachings from the direct lineage of Thangtong Gyalpo; the instructions written by the venerable Taranatha for the extensive lineage; and the practice cycles for Sukhasiddhi and ''The Combination of Four Deities''. There is a ritual to honor the gurus of the Shangpa tradition, the authorizations for the ''dakinis'' of the five classes and the Swift-Acting Jnana Natha. The section also includes the thirteen major transmissions associated with the protective deity, the practice of ''Penetrating the Heart'', and the transmission for Kshetrapala. <ref>This description is based on the etymology of the Tibetan term ''mya ngan las ’das pa''—literally, the transcendence (''’das pa'') of sorrow (''mya ngan''), which is the equivalent of the Sanskrit term nirvāṇa, which literally means “extinction” (as of a candle flame).</ref>" | ::In the section concerning the fifth system, that of the Shangpa Kagyü School, the primary sources are the vajra verses, and their commentaries, concerning the Six Yogas (the root), Mahamudra (the trunk), the three methods of “carrying on the path” (the branches), and the “deathless state” (the fruition), as well as the fundamental texts concerning the forms of the goddess Khechari (the flowers). The two collections of ritual blessings are the two cycles of teachings that establish the guidelines for receiving blessings—the six transmissions of the pivotal blessings, and the later basic transmissions. The section also contains the entire teachings from the direct lineage of Thangtong Gyalpo; the instructions written by the venerable Taranatha for the extensive lineage; and the practice cycles for Sukhasiddhi and ''The Combination of Four Deities''. There is a ritual to honor the gurus of the Shangpa tradition, the authorizations for the ''dakinis'' of the five classes and the Swift-Acting Jnana Natha. The section also includes the thirteen major transmissions associated with the protective deity, the practice of ''Penetrating the Heart'', and the transmission for Kshetrapala. <ref>This description is based on the etymology of the Tibetan term ''mya ngan las ’das pa''—literally, the transcendence (''’das pa'') of sorrow (''mya ngan''), which is the equivalent of the Sanskrit term nirvāṇa, which literally means “extinction” (as of a candle flame).</ref>" | ||
*Source: Richard Barron, The Catalog of the Treasury of Precious Instructions, | *Source: Richard Barron, ''The Catalog of the Treasury of Precious Instructions'', pp. xix-xx. | ||
__FORCETOC__ | __FORCETOC__ |
Revision as of 15:56, 28 January 2019
Content Description
- "Volumes 11 and 12 contain the teachings of the Shangpa Kagyu school founded by the remarkable Tibetan master Khyungpo Naljor (990–1139), who is reputed to have lived to the age of 150, visited India seven times, and studied with more than 150 masters, including the two dakinis Niguma and Sukhasiddhi. Kongtrul had a special affinity with this tradition, which he felt was in danger of losing its identity as a distinct tradition, owing both to the vicissitudes of the Tibetan religio-political scene and to the fact that many of its teachings had been absorbed into other schools. Kongtrul was very concerned that the Shangpa Kagyu not just survive but thrive as a viable school of spiritual thought and practice, and to this end he made it a major focus in his program for the three-year, three-month retreat center he established at his hermitage of Kunzang Dechen Ösel Ling, near Palpung Monastery, the seat of the Tai Situpas in eastern Tibet. [1] Kongtrul’s dedication to preserving and revivifying the Shangpa Kagyu tradition was carried on by one of his incarnations, Kalu Rinpoche Karma Rangjung Kunkyap Trinle Pal Zangpo (1908–1989), so that the school is currently undergoing something of a renaissance and has gained the support of such eminent figures as the current Tai Situ Rinpoche, Pema Dönyö Nyingje. Kongtrul describes the texts he included in these two volumes of The Treasury of Precious Instructions:
- In the section concerning the fifth system, that of the Shangpa Kagyü School, the primary sources are the vajra verses, and their commentaries, concerning the Six Yogas (the root), Mahamudra (the trunk), the three methods of “carrying on the path” (the branches), and the “deathless state” (the fruition), as well as the fundamental texts concerning the forms of the goddess Khechari (the flowers). The two collections of ritual blessings are the two cycles of teachings that establish the guidelines for receiving blessings—the six transmissions of the pivotal blessings, and the later basic transmissions. The section also contains the entire teachings from the direct lineage of Thangtong Gyalpo; the instructions written by the venerable Taranatha for the extensive lineage; and the practice cycles for Sukhasiddhi and The Combination of Four Deities. There is a ritual to honor the gurus of the Shangpa tradition, the authorizations for the dakinis of the five classes and the Swift-Acting Jnana Natha. The section also includes the thirteen major transmissions associated with the protective deity, the practice of Penetrating the Heart, and the transmission for Kshetrapala. [2]"
- Source: Richard Barron, The Catalog of the Treasury of Precious Instructions, pp. xix-xx.
Shangpa Kagyü Volume One
Volume 16 Contents[3]
- The Roots: Six Dharmas
- Vajra Lines of the Six Dharmas of Niguma, Ḍākinī of Timeless Awareness: The Roots of the Golden Dharmas of the Shangpa
- ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་ནི་གུ་མའི་ཆོས་དྲུག་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྐང་ 1-27
- ye shes kyi mkha' 'gro ni gu ma'i chos drug rdo rje'i tshig rkang, by Multiple authors
- Vajra Lines of the Six Dharmas
- ཆོས་དྲུག་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྐང་, by Person:Niguma 1b1-3b6 / 2-6
- chos drug rdo rje'i tshig rkang, by ye shes kyi DA ki ma
- Clarification of the Root Verses of the Six Dharmas
- The Inventory Clarifying the Six Dharmas
- ཆོས་དྲུག་གི་ཚིག་གསལ་, by Person:Khyung po rnal 'byor 5a3-5b4 / 9-10
- chos drug gi tshig gsal, by khyung po rnal 'byor pa
- The Layout of the Ground, Path, and Result
- གཞི་ལམ་འབྲས་བུའི་རྣམ་བཞག་, by Person:Niguma 5b4-6a4 / 10-11
- gzhi lam 'bras bu'i rnam bzhag, by Person:Niguma
- Fifteen Especially Exalted Instructions
- ཁྱད་འཕགས་ཀྱི་གདམས་པ་བཅོ་ལྔ་ 6a4-6b7 / 11-12
- khyad 'phags kyi gdams pa bco lnga
- Six Features of Illusory Body
- སྒྱུ་ལུས་དྲུག་ལྡན་ 7a1-7a5 / 13
- sgyu lus drug ldan
- The Trunk: Amulet Mahāmudrā
- Vajra Lines of the Amulet Mahāmudrā
- The Branches: Three Integrations
- Vajra Lines of the Infallible Three Integrations on the Path
- The Flowers: White and Red Khecarī
- White Khecarī Sādhana
- Red Khecarī Sādhana
- མཁའ་སྤྱོད་དམར་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས་, by Person:Rāhula 9a7-10a6 / 17-19
- mkha' spyod dmar mo'i sgrub thabs, by bla ma rA hu la
- The Fruit: Immortal and Infallible
- Attaining Immortality of the Body Root Text
- འབྲས་བུ་ལུས་འཆི་མེད་ཀྱི་རྩ་བ་, by Person:Virūpa 10a6-12b7 / 19-24
- 'bras bu lus 'chi med kyi rtsa ba, by slob dpon chen po dpal bir+Wa pa
- Immortal Mind Root Text
- སེམས་འཆི་མེད་ཀྱི་རྩ་བ་, by Person:Niguma 12b7-14a1 / 24-27
- sems 'chi med kyi rtsa ba, by ye shes kyi DA ki ma
- Attaining Immortality of the Body Root Text
- Radiant Blessings of the Vajra Lines A Liturgy for the Preliminary and Concluding Practices of the Profound Path of Five Golden Dharmas in the Lineage Coming from Niguma, Ḍākinī of Timeless Awareness
- The Sealed-Knot Vajra An Authentic Basic Liturgy for the Five Golden Dharmas of the Glorious Shangpa
- Five Tantras' Deities Lineage Supplication in the Shangpa Tradition
- A Garland of Sapphires Supplemental Lineage Supplication for the Five Tantras in the Shangpa Tradition
- Harmonious Sound of the Divine Drum A Supplication to the Rebirth Succession of the One Named Jamgön Lama Guṇa
- Five Tantras' Mandala Sādhana
- Elucidating the Meaning of the Glorious Five Tantras' Mandala Ritual
- Required Purification and Cleansing of the Mandala Visualized in Front
- Letting In the Light: A Complementary Text for the Empowerment into the Great Mandala of the Five Tantras in the Shangpa Tradition
- Cakrasaṃvara Refuge and Awakening Mind [and Consecration of the Activity Vase]
- Five-Deity Cakrasaṃvara Sādhana in the Tradition of Niguma
- Five-Deity Cakrasaṃvara Mandala Ritual in the Tradition of Niguma
- Increasing Awakened Activity Five-Deity Cakrasaṃvara Ritual for Communal Feast in the Tradition of Niguma
- Clarifying the Profound Meaning A Complete Explanation of the Five-Deity Cakrasaṃvara Sādhana in the Shangpa Tradition
- The Practice of Past Gurus Esoteric Instructions on the Principal Five Deities of the Five Tantras
- Essence of Maturing and Liberating An Offering Ritual and Self-Induction into the Mandala Based on the Principal Deities of the Five Tantras
- The Heart of Profound Meaning A Practice Manual for the Principal Deities of the Five Tantras
- A Garland of Grain Ears of Great Bliss A Liturgical Ritual for the Practice of the Ten Permissions in the Profound Path of Niguma’s Six Dharmas
- A Sheaf of Grain Ears of Great Bliss Collected Ritual Practices of the Latter Source Permissions of the Glorious Shangpa Kagyu
Volume 11 Karchag
གདམས་ངག་མཛོད། ཤངས་ཆོས་པོད་དང་པོ། ད༽ གང་རིའི་ཁྲོད་ཀྱི་སྒྲུབ་བརྒྱུད་ཤིང་རྟ་ལྔ་པ་དཔལ་ལྡན་ཤངས་པ་བཀའ་བརྒྱུད་ཀྱི་གསེར་ཆོས་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲིན་ལས་གངས་ཅན་འཛིན་མའི་ཁྱོན་ཀུན་བརྡལ་ཞིང་ས་དགེའི་མཁས་གྲུབ་ཆེན་པོ་རྣམས་གཙོ་བོར་གྱུར་པས་འཆད་རྩོད་སྒྲུབ་པའི་རིང་ལུགས་ཀྱི་ཡིག་ཆ་ཤིན་ཏུ་མང་ཞིང་། གཞུང་རྙིང་ཁོ་ནའང་པོད་བཞི་ཙམ་བཞུགས་ཀྱང་སྐབས་འདིར་ཉམས་ལེན་མན་ངག་གི་སྙིང་ཁུ་གདམས་ངག་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད་དུ་ཇི་ལྟར་བཞུགས་པའི་མཚན་ཐོ་འགོད་པ་ལ། ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་ནཱི་གུ་མའི་ཆོས་དྲུག་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྐང་ལྡེབ། ༡༤ ཟབ་ལམ་གསེར་སྔོན་རྗེས་ངག་འདོན་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྐང་བྱིན་རླབས་འོད་འབར་ལྡེབ། ༨ ཤངས་པའི་གསེར་ཆོས་ལྔའི་རྩ་ཚིག་འཁྲུལ་མེད་རྡོ་རྗེའི་རྒྱ་མདུད་ལྡེབ། ༩ བཅས་འཇམ་མགོན་གུ་ཎའི་གསུང་། ཤངས་ལུགས་རྒྱུད་སྡེ་ལྷ་ལྔའི་བརྒྱུད་འདེབས་གསང་བདག་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐའི་གསུང་ལྡེབ། ༡ དེའི་ཁ་སྐོང་ཨིནྡྲ་ནཱི་ལའི་དོ་ཤལ་འཇམ་མགོན་གུ་ཎའི་གསུང་ལྡེབ། ༡ འཇམ་མགོན་བླ་མ་གུ་ཎའི་སྐྱེས་རབ་གསོལ་འདེབས་ལྷ་[1]རྔ་བོ་ཆེའི་སྒྲ་དབྱངས་ཀརྨ་པ་ཐེག་མཆོག་རྡོ་རྗེའི་གསུང་ལྡེབ། ༡ རྒྱུད་སྡེ་ལྔའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་རྗེ་བཙུན་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐའི་གསུང་ལྡེབ། ༣༠ དཔལ་རྒྱུད་སྡེ་ལྔའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་དོན་གསལ་བྱེད་རྗེ་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐའི་གསུང་འཇམ་མགོན་གུ་ཎས་གསལ་བྱེད་ཅན་ལྡེབ། ༤༡ མདུན་བསྐྱེད་ཉེར་མཁོའི་སྦྱངས་ཁྲུས་ལྡེབ། ༡ ཤངས་ལུགས་རྒྱུད་སྡེ་ལྔའི་དབང་གི་མཚམས་སྦྱོར་སྣང་བའི་གོ་འབྱེད་འཇམ་མགོན་གུ་ཎའི་གསུང་ལྡེབ། ༡༥ རྒྱུད་སྡེ་ལྷ་ལྔའི་སྒྲུབ་དཀྱིལ་དབང་རྒྱས་པ་བཅས་
གདམས་ངག་མཛོད་དཀྱུས་སུ་མི་བཞུགས་ཀྱང་ཆོས་འདིའི་དབང་ཁྲིད་ལུང་བཅས་རྫོགས་པར་གསན་བཞེས་གནང་བ་རྣམས་ལ་ཤིན་ཏུ་གལ་ཆེ་དབང་རྒྱུན་ཀྱང་དཀོན་པ་སོགས་ཀྱིས་ཆེད་དུ་བཀོད་པ་དང་། བདེ་མཆོག་གི་སྐྱབས་སེམས་ལྡེབ། ༡ ནཱི་གུ་ལུགས་ཀྱི་བདེ་མཆོག་ལྷ་ལྔའི་སྒྲུབ་ཐབས་ལྡེབ། ༥ བདེ་མཆོག་ལྷ་ལྔའི་དཀྱིལ་ཆོག་ལྡེབ། ༡༦ བཅས་ཏཱ་ར་ན་ཐའི་གསུང་། བདེ་མཆོག་ལྷ་ལྔའི་ཚོགས་མཆོད་ཕྲིན་ལས་ཡར་འཕེལ་རྨོག་ལྕོགས་པའི་གསུང་ལྡེབ། ༥ བདེ་མཆོག་ལྷ་ལྔའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་རྣམ་བཤད་ཟབ་དོན་གསལ་བྱེད་ལྡེབ། ༡༨ རྒྱུད་སྡེ་ལྷ་ལྔ་གཙོ་བསྡུས་ཀྱི་མན་ངག་སྒྲུབ་ཐབས་ལྡེབ། ༤ བཅས་ཏཱ་ར་ན་ཐའི་གསུང་། དཀྱིལ་ཆོག་བདག་འཇུག་དང་བཅས་པ་སྨིན་གྲོལ་སྙིང་པོ་ལྡེབ། ༧ རྒྱུད་སྡེ་ལྷ་ལྔ་གཙོ་བསྡུས་ཀྱི་བསྙེན་ཡིག་ཟབ་དོན་སྙིང་པོ་ལྡེབ། ༩ བཅས་འཇམ་མགོན་གུ་ཎའི་གསུང་། ཟབ་ལམ་ནཱི་གུ་ཆོས་དྲུག་གི་བཀའ་བཅུའི་ཕྱག་ལེན་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་ལྡེབ། ༣༩ ཤངས་པ་བཀའ་བརྒྱུད་ཀྱི་གཞུང་ཕྱི་མ་རྣམས་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་བསྒྲིལ་བའི་ཕྱག་ལེན་བདེ་ཆེན་སྙེ་མའི་ཆུན་པོ་ལྡེབ། ༤༠ བཅས་བློ་གསལ་བསྟན་སྐྱོང་གསུང་། བསྡོམས་ལྡེབ། ༢༦༥ བཅས་བཞུགས།། །།
Shangpa Kagyü Volume Two
Volume 12 Contents[4]
- Tangdalma: Displaying the Profound Meaning A Guidebook on the Profound Path of Niguma’s Six Dharmas, the One Sufficient Reading
- A Supplement to the Source Guide on the Profound Path of Niguma’s Six Dharmas
- Niguma’s Yogic Exercises, Root and Commentary
- Collection of Essentials Vital Words of Instruction on the Six Dharmas of Niguma, Ḍākinī of Timeless Awareness
- Niguma’s Auxiliary Practice, Guidance in Amulet Mahāmudrā
- Niguma’s Auxiliary Practice, Guidance in the Three Integrations
- Niguma’s Auxiliary Practice, Guidance in Immortal Body and Mind
- Niguma’s Auxiliary Quintessential Practice, Guidance in the Six-Armed Awareness Protector
- The Single Sitting, Words of the Ḍākinī of Timeless Awareness A Concise Guide to Niguma’s Six Dharmas, the Root of the Golden Dharmas of Glorious Shangpa
- Amulet Mahāmudrā or Three Naturally Settled States Guidance Manual
- Releasing the Knots of the Central Channel A Practice of White and Red Khecarīs
- In Praise of Vajrayoginī, the Especially Exalted Praise
- White Khecarī Transference
- Red Khecarī Transference
- Sukhasiddhi’s Story, Indian Source Text, Secret Sādhana of the Navel Emanation Chakra, and Empowerment Ritual
- སུ་ཁ་སིདྡྷིའི་ལོ་རྒྱུས། རྒྱ་གཞུང། གསང་སྒྲུབ་ལྟེ་བ་སྤྲུལ་འཁོར། དབང་ཆོག་རྣམས་ 279-296
- su kha sid+d+hi'i lo rgyus rgya gzhung gsang sgrub lte ba sprul 'khor dbang chog rnams
- Sukhasiddhi’s Story
- བདེ་བའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་ལོ་རྒྱུས་ 280-285 // 1b1-4a5
- bde ba'i dngos grub kyi lo rgyus
- Sukhasiddhi’s Indian Source Text: Secret Sādhana of Vajravārāhī
- རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་གསང་བའི་སྒྲུབ་པ་, by Person:Sukhasiddhi 285-286 // 4a5-4b7
- rdo rje phag mo'i gsang ba'i sgrub pa, by Person:Sukhasiddhi
- Secret Sādhana of the Navel Emanation Chakra
- Empowerment Ritual
- སུ་ཁ་སིདྡྷིའི་དབང་ཆོག་ 289-294 // 6a5-8b6
- su kha sid+d+hi'i dbang chog
- Bringing Down the Rain of Great Bliss A Lineage Supplication for the Profound Path of Sukha’s Six Dharmas
- Fast Path of Integral Unity Awareness Ḍākinī Sukhasiddhi’s Profound Path of Creation and Guidance on the Six Dharmas
- Sukhasiddhi’s Cycle of Oral Instructions and Instructions on Three Nails
- Sukhasiddhi’s Introduction to Mahāmudrā
- Supplication to Niguma’s Lineage
- Clouds of Blessing Supplication to the Guru Lineage of the Profound Path of Niguma’s Six Dharmas
- Naturally Luminous Timeless Awareness Four Deities Combined Practice, a Profound Dharma of the Glorious Shangpa Kagyu
- Radiant Light of Timeless Awareness A Guidebook on the Four Deities Combined Practice, a Profound Dharma of the Glorious Shangpa Kagyu
- A Wish-Fulfilling Gem Offering Ritual for the Lineage Gurus of Shangpa Kagyu, Protectors of Beings
- Garland of Uḍumbara Flowers Supplications to the Lives of the Amazing Jewel Lineage of the Glorious Shangpa Kagyu
- Verdant Tree of Faith The Life Story of the Glorious Holy Guru
- Flowers of Faith A Supplement to Venerable Tāranātha Rinpoche’s Biographical Supplication
- Shower of Great Bliss A Concise Supplication to the Lineage of Profound Teaching of Niguma’s Six Dharmas
- Niguma’s Aspiration Prayer of the Sealed Word
- An Ocean of Blessings Meaningful to Hear Collected Vajra Lines, Dohas, and Melodious Songs of the Glorious Shangpa Kagyu
- Ḍākinīs of the Five Classes Sādhana and Authorization Ritual in the Shangpa Tradition
- Torma Offering to the Ḍākinīs of the Five Classes Just for Regular Practice
- Treasure Trove of Awakened Activity Sādhana and Torma Ritual for Glorious Awareness Protector Six-Armed Mahākāla
- Spontaneous Accomplishment of the Four Actions A Supplement to the Long Torma Ritual of Glorious Swift-Acting Awareness Protector, with a Clearly Arranged Sequence
- Concise Torma Ritual for Swift-Acting Six-Armed Awareness Protector
- Garland of Cintāmaṇi Thirteen Major Authorizations for Six-Armed Mahākāla in One Place
- Sealed with Life Force The Extraordinary Authorization of Swift-Acting Protector Entering the Heart
- Guru Yoga Connected with Six-Armed Protector Entering the Heart The Sealed One
- Clouds of Virtue and Goodness The Investiture of Power for Deep-Blue and White Swift-Acting Awareness Protectors
- Ritual for Conferring the Uncommon Authorization of the Great Field Protector Kṣetrapāla Father-Mother
Volume 12 Karchag
༈༈༈༡༈༈༈ ༄༅། །གདམས་ངག་མཛོད། ཤངས་ཆོས་པོད་གཉིས་པ། ན༽ ཟབ་ལམ་ནི་གུ་ཆོས་དྲུག་གི་རྩ་ཁྲིད་ཟབ་དོན་ཐང་མར་བརྡལ་བ་ལྡེབ། ༥༡ ནི་གུ་ཆོས་དྲུག་གི་གཞུང་ཁྲིད་མ་མོའི་ལྷན་ཐབས་ལྡེབ། ༡༧ ནི་གུའི་འཁྲུལ་འཁོར་རྩ་འགྲེལ་ལྡེབ། ༥ བཅས་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐའི་གསུང་། ནི་གུ་ཆོས་དྲུག་གི་ཁྲིད་ཡིག་སྙིང་པོ་ཀུན་འདུས་ལྡེབ། ༡༧ ནི་གུའི་ཡན་ལག་ཕྱག་ཆེན་གའུ་མའི་ཁྲིད་ལྡེབ། ༡༣ བཅས་ཐང་སྟོང་རྒྱལ་པོའི་གསུང་། ནི་གུ་ཆོས་དྲུག་ཁྲིད་བསྡུས་སྟན་གཅིག་འཇམ་མ་མགོན་གུ་ཎའི་གསུང་ལྡེབ། ༡༥ ཕྱག་ཆེན་གའུ་མའི་ཁྲིད་ཡིག་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐའི་གསུང་ལྡེབ། ༧ མེ་ཏོག་མཁའ་སྤྱོད་དཀར་དམར་གྱི་ཉམས་ལེན་གུ་ཎའི་གསུང་ལྡེབ། ༡༠ རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་བསྟོད་པ་རྒྱ་གཞུང་མ་ལྡེབ། ༡ མཁའ་སྤྱོད་དཀར་མའི་འཕོ་བ་ལོ་ཆེན་འགྱུར་མེད་བདེ་ཆེན་གསུང་ལྡེབ། ༢ མཁའ་སྤྱོད་དམར་མོའི་འཕོ་བ་རཱ་ཧུ་ལའི་གདམས་པ་ལྡེབ། ༡ སུ་ཁ་སིདྡྷིའི་ལོ་རྒྱུས་རྒྱ་གཞུང་གསང་སྒྲུབ་ལྟེ་བ་སྤྲུལ་འཁོར་དབང་ཆོག་བཅས་ལྡེབ། ༩ སུ་ཁ་ཆོས་དྲུག་གི་བརྒྱུད་འདེབས་ཁྲིད་ཡིག་ཟུང་འཇུག་མྱུར་ལམ་བཅས་གུ་ཎའི་གསུང་ལྡེབ། ༩ སུ་ཁ་སིདྡྷིའི་ཞལ་གདམས་སྐོར་ལྡེབ། ཕྱག་ཆེན་པོ་སྤྲོད་ལྡེབ། ༡ ནི་གུའི་བརྒྱུད་འདེབས་སྡེབ། ༡ ཆོས་དྲུག་བླ་བརྒྱུད་གསོལ་འདེབས་ལྡེབ། ༡ ལྷ་བཞི་དྲིལ་སྒྲུབ་ཀྱི་ཉམས་ལེན་ལྡེབ། ༤ ལྷ་བཞི་དྲིལ་སྒྲུབ་ཁྲིད་ཡིག་ལྡེབ། ༧ བླ་མཆོད་ཆོ་ག་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ལྡེབ། ༡༦ བརྒྱུད་པའི་རྣམ་ཐར་གསོལ་འདེབས་ཨུ་དུམ་ཝ་རའི་ཕྲེང་བ་ལྡེབ། ༣༠ རྣམ་ཐར་དད་པའི་ལྗོན་ཤིང་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐའི་གསུང་། ཁ་སྐོང་དད་པའི་མེ་ཏོག་གུ་ཎའི་གསུང་བཅས་ལྡེབ། ༤ ནི་གུ་ཆོས་དྲུག་
༈༈༈༢༈༈༈བརྒྱུད་འདེབས་ཉུང་འདུས་བདེ་ཆེན་འབེབས་པ་བདེ་བའི་རྡོ་རྗེ་གསུང་ལྡེབ། ༡ ནི་གུའི་སྨོན་ལམ་བཀའ་རྒྱ་མ་ལྡེབ། ༢ ཤངས་པ་བཀའ་བརྒྱུད་ཀྱི་མགུར་མཚོ་ ལྡེབ། ༤༩ མཁའ་འགྲོ་སྡེ་ལྔའི་སྒྲུབ་རྗེས་ལྡེབ། ༤ མཁའ་འགྲོ་སྡེ་ལྔའི་མཆོད་གཏོར་ལྡེབ། ༢ ཕྱག་དྲུག་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་གཏོར་ཆོག་ཕྲིན་ལས་གཏེར་མཛོད་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐའི་གསུང་ལྡེབ། ༡༠ ཕྱག་དྲུག་གཏོར་ཆོག་རྒྱས་པའི་ཁ་སྐོང་དམིགས་རིམ་བཅས་གུ་ཎའི་གསུང་ལྡེབ། ༡༥ ཕྱག་དྲུག་གཏོར་ཆོག་བསྡུས་པ་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐའི་གསུང་ལྡེབ། ༡ ཕྱག་དྲུག་པའི་རྗེས་གནང་གི་བཀའ་ཆེན་བཅུ་གསུམ་ཕྱོགས་བསྡེབས་ཙིནྟཱ་མ་ཎིའི་ཕྲེང་བ་ལྡེབ། ༥༧ མགོན་པོ་སྙིང་ཞུགས་རྗེས་གནང་སྲོག་གི་རྒྱ་ཅན་ལྡེབ། ༤ བཅས་གུ་ཎའི་གསུང་། མགོན་པོ་སྙིང་ཞུགས་བླ་རྣལ་བཀའ་རྒྱ་མ་ལྕང་སྐྱ་རོལ་པའི་རྡོ་རྗེས་གསུང་ལྡེབ། ༧ མགོན་པོ་དཀར་མཐིང་གཉིས་ཀྱི་མངའ་གསོལ་དགེ་ལེགས་སྤྲིན་ཕུང་གུ་ཎའི་གསུང་ལྡེབ། ༥ ཞིང་སྐྱོང་ཀྵེ་ཏྲ་པཱ་ལའི་ཐུན་མིན་རྗེས་གནང་ལྡེབ། ༣ བཅས་བསྡོམས་ལྡེབ། ༣༨༠ བཞུགས༎ ༎
Footnotes
- ↑ That is, no residual traces of the mind-body aggregates. Kongtrul, Journey and Goal, p. 287 and p. 612, n. 669.
- ↑ This description is based on the etymology of the Tibetan term mya ngan las ’das pa—literally, the transcendence (’das pa) of sorrow (mya ngan), which is the equivalent of the Sanskrit term nirvāṇa, which literally means “extinction” (as of a candle flame).
- ↑ All English titles reported here are from Harding, Sarah, trans. Shangpa Kagyu: The Tradition of Khyungpo Naljor - Part 1. The Treasury of Precious Teachings of the Eight Practice Lineages of Tibet - Volume 11. Boulder, CO: Snow Lion Publications, 2022.
- ↑ All English titles reported here are from Richard Barron's 2013 translation of Kongtrul's catalog of the gdams ngag mdzod