Wylie:Zab khrid brgya dang brgyad kyi yi ge: Difference between revisions
m (Text replacement - "volyigtib" to "VolumeLetterTib") |
No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
|titleintext=zab khrid brgya dang brgyad kyi yi ge bzhugs so/_/ | |titleintext=zab khrid brgya dang brgyad kyi yi ge bzhugs so/_/ | ||
|titleintexttib=༄༅། །ཟབ་ཁྲིད་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ཀྱི་ཡི་གེ་བཞུགས་སོ། ། | |titleintexttib=༄༅། །ཟབ་ཁྲིད་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ཀྱི་ཡི་གེ་བཞུགས་སོ། ། | ||
|titletrans=The Profound One Hundred and Eightfold Guidebooks | |||
|collection=gdams ngag mdzod | |collection=gdams ngag mdzod | ||
|collectiontib=གདམས་ངག་མཛོད་ | |collectiontib=གདམས་ངག་མཛོད་ | ||
Line 24: | Line 25: | ||
|endfolioline=115a7 | |endfolioline=115a7 | ||
|linesperpage=7 (2 pages of 5) | |linesperpage=7 (2 pages of 5) | ||
| | |pechatitleinfo='''Title Page (ཁ་ཤོག་):''' | ||
:*Line 1: ༄༅། །ཟབ་ཁྲིད་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ཀྱི་ཡི་གེ་བཞུགས་སོ། ། | |||
:::@#/_/zab khrid brgya dang brgyad kyi yi ge bzhugs so/_/ | |||
:*Left side print: ཚ ཟབ་ གཅིག་ ཁྲིད་ | |||
::: tsha zab gcig khrid | |||
:*Right side print: 127 | |||
::: | |||
'''First Page Title(s):''' | |||
:*བོད་སྐད་དུ། ཞིན་པ་བཞི་བྲལ་གྱི་ཁྲིད་ཡིག། | |||
::: zhin pa bzhi bral gyi khrid yig/ | |||
'''Description of pages:''' | |||
*'''Side A:''' | |||
:*གཡོན་: ཚ ཟབ་ (གྲངས་ཀ་) ཁྲིད་ | |||
::Left: tsha zab (tibfolio#) khrid | |||
:*གཡས་: གདམས་ངག་མཛོད་ཁྲིད་སྐོར་ | |||
::Right: gdams ngag mdzod khrid skor | |||
*'''Side B:''' | |||
:*གཡོན་: ཇོ་ནང་ཁྲིད་བརྒྱ་ | |||
::Left: jo nang khrid brgya | |||
:*གཡས་: # | |||
::Right: # | |||
|partialcolophonwylie=ces tshigs chung ngus chos kyi gnad bde blag tu rtogs byed/_/khrid brgya'i brjed byang bris pa'i mtha' rten du grol mchog gi blo mtsho las so// | |||
|partialcolophontib=ཅེས་ཚིགས་ཆུང་ངུས་ཆོས་ཀྱི་གནད་བདེ་བླག་ཏུ་རྟོགས་བྱེད། །ཁྲིད་བརྒྱའི་བརྗེད་བྱང་བྲིས་པའི་མཐའ་རྟེན་དུ་གྲོལ་མཆོག་གི་བློ་མཚོ་ལས་སོ༎ | |||
|ringutulkunote=The Text of the One Hundred and Eight Instructions Called "Wonderful Magical Key". | |||
|notestext=Pages 127-353 contain the 108 profound instructions compiled by [[kun dga' grol mchog]]: | |notestext=Pages 127-353 contain the 108 profound instructions compiled by [[kun dga' grol mchog]]: | ||
Line 137: | Line 161: | ||
*སེམས་ཁྲིད་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་༼༡༠༨༽ | *སེམས་ཁྲིད་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་༼༡༠༨༽ | ||
</div> | </div> | ||
|chokyigenre=Instruction manual | |chokyigenre=Instruction manual | ||
|dkarchaggenre=jo nang khrid brgya | |dkarchaggenre=jo nang khrid brgya | ||
| | |keywords=zab khrid; jo nang khrid brgya | ||
|tbrc=[http://tbrc.org/link?RID=W23605 VolumeI1CZ3980] | |||
: | |||
|tbrccontents=Essential guidance instructions from 108 Buddhist practice lineages in Tibet by different authors, compiled by Kun dga' grol mchog | |tbrccontents=Essential guidance instructions from 108 Buddhist practice lineages in Tibet by different authors, compiled by Kun dga' grol mchog | ||
| | |volumeTranslator=Person:Dorje, Gyurme | ||
|introAuthor=Person:Dorje, Gyurme | |||
|translatorintro=After completing the ordinary and extraordinary preliminaries outlined in the previous two chapters, practitioners may then undertake the main practices contained in the One Hundred and Eight Guidebooks, which constitute by far the longest chapter of the book. These practices, collated by Kunga Drolchok, represent all eight authoritative lineages promulgated in Tibet—Nyingma, Kadam, Sakya, Kagyu, Severance & Pacification, Six-branch Yoga, Shangpa Kagyu, and the Ritual Service and Attainment of Orgyanpa; and they derive from both the sūtra and tantra traditions, the latter emphasizing the generation stage (bskyed rim) and perfection stage (rdzogs rim) of meditation, along with instruction on the great seal (phyag rgya chen po) and the great perfection (rdzogs pa chen po). The compiler advises, in his concluding verses, that these main practices are to be undertaken distinctly and individually in their own terms, without being intermingled. The intricate relationships between the guidebooks are set aside for discussion in a later chapter. | |||
These One Hundred and Eight Guidebooks are for the most part written in the terse, shorthand style of a memorandum (zin bris), for which reason, in this translation, it has often been necessary to add phrases or entire sentences in square brackets to elucidate the meaning. Such insertions derive from primary sources and related texts, found elsewhere in Jamgon Kongtrul’s Treasury of Oral Instructions, or in the Collected Works of their original authors. In the introductory note to each guidebook I have indicated, wherever possible, its primary source and antecedents in Sanskrit or Tibetan literature. There are also some cases where the primary source is no longer extant outwith this anthology, and others where reference is made to later commentaries by Tāranātha or Jamyang Khyentsé Wangpo. Readers will note that the order in which these guidebooks are presented corresponds for the most part to Chapter Nine of the Tibetan text, but there are a small number of exceptions where this sequence is at variance with that of the earlier historical chapters. Most notably, the Six-branch Yoga (no. 40) has been moved in the Tibetan text to no. 90, perhaps in consideration of its content, but for the sake of consistency I have followed the ordering clearly stated in the earlier chapters. | |||
|tibvol=tsha | |tibvol=tsha | ||
|topic=Instruction manual | |topic=Instruction manual | ||
|tibcategory=jo nang khrid brgya | |tibcategory=jo nang khrid brgya | ||
|pechaside1=zab khrid | |pechaside1=zab khrid |
Revision as of 16:05, 5 January 2021
After completing the ordinary and extraordinary preliminaries outlined in the previous two chapters, practitioners may then undertake the main practices contained in the One Hundred and Eight Guidebooks, which constitute by far the longest chapter of the book. These practices, collated by Kunga Drolchok, represent all eight authoritative lineages promulgated in Tibet—Nyingma, Kadam, Sakya, Kagyu, Severance & Pacification, Six-branch Yoga, Shangpa Kagyu, and the Ritual Service and Attainment of Orgyanpa; and they derive from both the sūtra and tantra traditions, the latter emphasizing the generation stage (bskyed rim) and perfection stage (rdzogs rim) of meditation, along with instruction on the great seal (phyag rgya chen po) and the great perfection (rdzogs pa chen po). The compiler advises, in his concluding verses, that these main practices are to be undertaken distinctly and individually in their own terms, without being intermingled. The intricate relationships between the guidebooks are set aside for discussion in a later chapter. These One Hundred and Eight Guidebooks are for the most part written in the terse, shorthand style of a memorandum (zin bris), for which reason, in this translation, it has often been necessary to add phrases or entire sentences in square brackets to elucidate the meaning. Such insertions derive from primary sources and related texts, found elsewhere in Jamgon Kongtrul’s Treasury of Oral Instructions, or in the Collected Works of their original authors. In the introductory note to each guidebook I have indicated, wherever possible, its primary source and antecedents in Sanskrit or Tibetan literature. There are also some cases where the primary source is no longer extant outwith this anthology, and others where reference is made to later commentaries by Tāranātha or Jamyang Khyentsé Wangpo. Readers will note that the order in which these guidebooks are presented corresponds for the most part to Chapter Nine of the Tibetan text, but there are a small number of exceptions where this sequence is at variance with that of the earlier historical chapters. Most notably, the Six-branch Yoga (no. 40) has been moved in the Tibetan text to no. 90, perhaps in consideration of its content, but for the sake of consistency I have followed the ordering clearly stated in the earlier chapters.
- Translator's notes
- Note from Ringu Tulku
- The Text of the One Hundred and Eight Instructions Called "Wonderful Magical Key".
- Other notes
- Genre from Richard Barron's Catalog
- Instruction manual
- Genre from dkar chag
- jo nang khrid brgya
- BDRC Link
- VolumeI1CZ3980
- BDRC Content Information
- Essential guidance instructions from 108 Buddhist practice lineages in Tibet by different authors, compiled by Kun dga' grol mchog
Information about Unicode Tibetan and the digitization of this text
As the only available unicode Tibetan text at the time, Nitartha International's version of the Paro Edition of the gdams ngag mdzod is provided here. However, note that it has not been thoroughly edited and that there may also be mistakes introduced through the conversion process. Eventually we will provide a fully edited version of the entire Shechen Edition, entered and edited multiple times by Pulahari Monastery in Nepal, but as of fall 2017 that project has not been finished. Note that the folio numbers that appear throughout were added by Nitartha Input Center at the time of input.
Provided by Nitartha International Document Input Center. Many thanks to Lama Tenam and Gerry Wiener for help with fonts and conversion.