Wylie:Khyad par gyi le lag brgyad pa: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(12 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
|titleintexttib=ཁྱད་པར་གྱི་ལེ་ལག་བརྒྱད་པ་བཞུགས། | |titleintexttib=ཁྱད་པར་གྱི་ལེ་ལག་བརྒྱད་པ་བཞུགས། | ||
|titletrans=The Eight Special Appendices | |titletrans=The Eight Special Appendices | ||
|collection= | |collection=gdams ngag mdzod | ||
|collectiontib=གདམས་ངག་མཛོད་ | |collectiontib=གདམས་ངག་མཛོད་ | ||
|author=Ma gcig lab sgron | |author=Ma gcig lab sgron | ||
|authortib=མ་གཅིག་ལབ་སྒྲོན་ | |authortib=མ་གཅིག་ལབ་སྒྲོན་ | ||
|authoralternatename=ma gcig jo mo | |authoralternatename=ma gcig jo mo | ||
|authoralternatenametib=མ་གཅིག་ཇོ་མོ་ | |authoralternatenametib=མ་གཅིག་ཇོ་མོ་ | ||
|associatedpeople=Ma gcig lab sgron | |||
|printer=Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6 | |printer=Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6 | ||
|publisher= | |publisher=Shechen Publications | ||
|place=New Delhi: | |place=New Delhi: | ||
|year=1999. | |year=1999. | ||
Line 19: | Line 19: | ||
|mastertextnumber=NUMBERINOURSYSTEM | |mastertextnumber=NUMBERINOURSYSTEM | ||
|volnumber=14 | |volnumber=14 | ||
| | |VolumeLetterTib=ཕ་ | ||
|textnuminvol=012 | |||
|totalpages=10 | |totalpages=10 | ||
|totalfolios=5 | |totalfolios=5 | ||
|pagesinvolume=155-164 | |pagesinvolume=155-164 | ||
|beginfolioline=28a1 | |beginfolioline=28a1 | ||
|endfolioline=32b7 | |endfolioline=32b7 | ||
|linesperpage=7 | |linesperpage=7 | ||
| | |pechatitleinfo='''Title Page (ཁ་ཤོག་):''' | ||
'''Title Page (ཁ་ཤོག་):''' | |||
:No title page | :No title page | ||
'''First Page Title(s):''' | '''First Page Title(s):''' | ||
:*བོད་སྐད་དུ། ༎ཁྱད་པར་གྱི་ལེ་ལག་བརྒྱད་པ་བཞུགས། | :*བོད་སྐད་དུ། ༎ཁྱད་པར་གྱི་ལེ་ལག་བརྒྱད་པ་བཞུགས། | ||
::: //khyad par gyi le lag brgyad pa bzhugs/ | ::: //khyad par gyi le lag brgyad pa bzhugs/ | ||
'''Description of pages:''' | '''Description of pages:''' | ||
*'''Side A:''' | *'''Side A:''' | ||
Line 77: | Line 38: | ||
:*གཡས་: གདམས་ངག་མཛོད་ | :*གཡས་: གདམས་ངག་མཛོད་ | ||
::Right: gdams ngag mdzod | ::Right: gdams ngag mdzod | ||
*'''Side B:''' | *'''Side B:''' | ||
:*གཡོན་: གཅོད་ཡུལ་སྐོར་ | :*གཡོན་: གཅོད་ཡུལ་སྐོར་ | ||
Line 83: | Line 43: | ||
:*གཡས་: # | :*གཡས་: # | ||
::Right: # | ::Right: # | ||
|partialcolophonwylie=ma gcig jo mo'i gdams ngag pha rol tu phyin pa bdud kyi gcod yul las khyad par gyi le lag pa rgyad pa zhes bya ba i ti//_// | |||
|partialcolophontib=<span class=TibUni16>།མ་གཅིག་ཇོ་མོའི་གདམས་ངག་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བདུད་ཀྱི་གཅོད་ཡུལ་ལས་ཁྱད་པར་གྱི་ལེ་ལག་པ་རྒྱད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཨི་ཏི༎ ༎</span> | |||
|chokyigenre=Instruction manual | |||
|dkarchaggenre=yan lag gi chos, gcod yul skor | |||
|keywords=yan lag gi chos, nyid tshom, gcod yul skor | |||
|tbrc=[http://tbrc.org/link?RID=W23605 VolumeI1CZ3976] | |||
|tbrccontents=No note on contents | |||
|volumeTranslator=Person:Harding, S. | |||
|introAuthor=Person:Harding, S. | |||
|translatorintro=''The Eight Special Appendices'' is very different in style from the other two sets. More like a guide, it is the only one that seems to present a progressive practice rather than a loose collection of topics. The first four sections are divided into subcategories that contain not only descriptions but actual liturgy to be used in the practice, as well as citations from the source teachings, inevitably the Perfection of Wisdom sutras. Indeed, this text is the only one attributed to Machik Lapdrön or any early source in which one can recognize the implementation of the practice of Severance as we have come to know it. The fact that there is only this one brings up interesting questions on the development of the Severance practice and the relationship of later liturgical texts with the “original” teachings by Machik Lapdrön and the other early masters in the lineage. | |||
|tibvol=pha | |||
|topic=Instruction manual | |||
|tibcategory=yan lag gi chos | |||
|pechaside1=nying tshom | |||
|pechaside2=gcod yul skor | |||
|fulltibtext=ཁྱད་པར་གྱི་ལེ་ལག་བརྒྱད་པ་ | |||
}} | |||
<onlyinclude> | |||
= Tibetan Text = | |||
{{ {{#show: {{FULLPAGENAME}} |?titletib#}} }} | |||
= Wylie Text = | |||
''' | <div class="folio"><span class="shoglhe">155</span> | ||
!_khyad par gyi le lag brgyad pa bzhugs/_rgyal ba'i yum la phyag 'tshal lo/_/a ma jo mo' gdams pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa bdud kyi gcod yul khyad par gyi le lag 'di la brgyad de/_'jug pa skyabs 'gro sems bskyed dang /_byin rlabs lus sems bral ba dang /_sgom dran pa med cing yid la byar med pa dang /_nyams len phung po gzan la bskyur ba dang /_lta ba bdud kyi spyod yul du ma song ba dang /_lus dang sems kyi gnas skabs kyi bar chad zhi bar bya ba'i gdams ngag dang /_gcod kyi dam tshig bstan pa dang /_nyams su blangs pa'i 'bras bu bstan pa'o/_/dang po 'jug pa skyabs 'gro sems bskyed la don gsum ste/_gang du 'jug pa dang /_gang du 'jug pa dang /_ji ltar 'jug pa'o/_/gang la 'jug na yang dag pa'i lam phyin ci ma log pa la 'jug pa'o/_/gang 'jug na theg pa chen po' rigs can gyi gang zag rnams 'jug pa'o/_/ji ltar 'jug na stong pa nyid dang snying rje dbyer mi phyed pa'i ngang nas tshogs gnyis tshad med pa sogs la 'jug pa'o/_/de la gnyis te/_chos sgo 'byed pa'i skyabs 'gro sems bskyed dang /_rgyun tu bsgom pa'i skyabs 'gro sems bskyed gnyis las/_dang po ni/_tshogs dang /_gtor ma dang /_mchod pa la sogs pa bya/_skyabs 'gro yan lag brgyad pa byed pa'o/_/gnyis pa rgyun du bsgom pa'i skyabs 'gro sems bskyed ni/_bdag la gnod par byed pa'i gdon 'dis gtsor byas pa'i sems can thams cad snying re rje bas rdzogs pa'i sangs rgyas thob par bya/_de'i ched du bdag gis skyabs 'gro la sogs pa'i dge sbyor bya snyam du sems bskyed/_de ltar yang /_theg pa 'di la nges par </div> | |||
''' | <div class="folio"><span class="shoglhe">156</span> | ||
'byung 'dod na/_/'gro ba kun la sems snyoms pha ma'i 'du shes bskyed/_zhes so/_/de nas rang gi mdun du rin po che las grub pa'i khri yangs shing rgya che ba gcig bsgom/_de'i steng du sna tshogs pad+ma'i gdan zhig bsgom/_de'i steng du zla ba'i dkyil 'khor zhig bsgom/_de'i steng du dbus su yum chen mo shes rab kyi pha rol tu phyin ma sku mdog gser btso ma'i mdog lta bu/_zhal gcig phyag bzhi ma/_zhabs skyil mo krung du bzhugs pa/_phyag g.yas kyi dang po na gser gyi rdo rje rtse lnga pa bsnams pa/_g.yon gyi dang po ni mnyam bzhag gi phyag rgya mdzad pa/_'og ma gnyis shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i pu sti bsnams pa/_sku la rin po che'i rgyan rnam pa sna tshogs pas brgyan pa zhig bzhugs par bsgom/_de'i rtsar bcom ldan 'das rgyal ba shAkya thub pa/_de'i rtsar a ma jo mo lab kyi sgron ma bsgom/_sku lus chung la sku sha dkar ba/_sku gzi brjid can/_zhal 'dzum bag dang bcas pa gcig bzhugs par bsgom/_de'i rtsar sras rgyal ba don grub dang /_'gro mgon thod smyon bsam 'grub gnyis/_rten rnal 'byor pa'i cha lugs su bzhugs pa/_dbu skra li ba/_zhal ras smug pa/_sku gzi brjid dang bcas pa/_zhal 'dzum bag dang bcas nas bzhugs par bsgom/_gzhan yang rang gi rtsa ba dang brgyud par bcas pa'i bla ma rnams kyang bzhugs par bsgom/_bla ma de rnams kyi g.yas na dpa' bo/_g.yon na 'phags pa nyan thos kyi dge 'dun/_mdun na mkha' 'gro ma'i tshogs dpag tu med pa bzhugs par bsgoms la/_skyabs su 'gro ba bya ste/_bdag dang nam mkha'i mtha' dang mnyam pa'i sems can thams cad dus 'di nas bzung ste ji srid sangs ma </div> | |||
''' | <div class="folio"><span class="shoglhe">157</span> | ||
rgyas kyi bar du/_yum chen mo shes rab kyi pha rol tu phyin ma la phyag 'tshal zhing skyabs su mchi'o/_/bcom ldan 'das rgyal ba shAkya thub pa la phyag 'tshal zhing skyabs su mchi'o/_/ma cig jo mo lab kyi sgron ma la_sras rgyal ba don grub la_'gro mgon thod smyon bsam 'grub la_phyogs bcu'i sangs rgyas la_chos la_dge 'dun la_bla ma rin po che la_yi dam gyi lha tshogs rnams la_dpa' bo dang dpa' mo rnams la phyag 'tshal zhing skyabs su mchi'o/_/zhes gus pa dang bcas pas lan gsum bya'o/_/de ltar yang lung las/_sangs rgyas chos dang 'phags pa'i dge 'dun skyabs song ste/_zhes pas so/_/de nas rang gi lus 'di kha zas ro brgya dang ldan pa/_dkar ba/_snum pa/_lci ba/_'bol ba/_blos 'khyud tshad tsam du bsgom la/_lag pa g.yas na shes rab kyi ral gri yod par bsam la/_yan lag gi dang po mgo yin pas rke nas rbad kyis bcad nas/_/bla ma dkon mchog rnams la mchod par phul bas/_shin tu dgyes nas gsol bar bsam/_de bzhin du brang dbrog pa'i nang du don snying lnga la sogs pa bcug nas phul bas dgyes shing gsol bar bsam/_yang ro smad rkang pa dang bcas pa phul bas shin tu dgyes par bsam/_de'i rjes la skyabs 'gro'i bla ma dang dkon mchog la sogs pa'ang yid la mi bya/_rang gi lus po'ang yadayid la mi byed/_'das pa'i rjes mi bcad/_ma 'ongs pa'i son mi bsu bar/_/da ltar gyi shes pa gang la'ang mi 'dzin par rang lugs su bcas bcos mi byed par 'bol le shigs se bzhag go_/de la shes pa gnas bdo' dus na'ang sems bskyed sngar bzhin bya/_bla ma dkon mchog mdun du bsgoms la skyabs </div> | |||
''' | <div class="folio"><span class="shoglhe">158</span> | ||
'gro lan gcig bya/_lus mchod par phul/_/sems gnas lugs kyi steng du bzhag go_/de lta bu lan gsum la thun gcig byas pa'i/_srod la thun gcig_/nam phyed thun gcig_/tho rangarengs thun gcig_/snga gro thun gcig_/nyi ma phyed thun gcig_/dgongasadagong mo thun gcig_/de ltar nyin zhag gcig la thun drug tu byas te/_de las mang bar yang mi bya/_nyung bar yang mo bya'o/_/de la byang chub mchog tu sems bskyed pa dang /_skyabs 'gro byed pa dang /_lus mchod par 'bul ba rgyu bsod nams kyi tshogs yin/_rjes la gnas lugs ma bcos pa'i ngang la 'jog pa 'bras bu ye shes kyi tshogs yin pas/_nyams len 'di gcig pus kyang chog pa yin no/_/gnyis pa byin brlabs lus sems phral ba la gnyis te/_ngo sprod kyi ngo sprod dang /_rgyun du bsgom pa'i ngo sprod do/_ngo sprod kyi ngo sprod la gsum ste/_sbyor ba lus la zhen pa spang ba dang /_dngos gzhi lus sems bral ba dang /_rjes la sems chos nyid kyi dbyings nas nam mkha' lta bur ngo sprod cing /_nyams kyi 'char tshul bstan pa ni/_dang po ni/_tshogs dang gtor ma sngon du byas la/_skyabs 'gro sems bskyed la sogs pa chos sgo 'byed pa'i skyabs 'gro sems bskyed ltar byas la/_de nas bla ma des slob ma la me tog dbul te/_mdun du langs nas rkang pa gnyis gshibs/_lag pa gnyis thal mo smin mtshams su sbyar/_lus drang por bsrang la/_dang po phung po la gzhig 'grel btang ste/_bdag gi lus 'di mi </div> | |||
''' | <div class="folio"><span class="shoglhe">159</span> | ||
gtsang ba'i rdzas sum cu rtsa gnyis las grub pa/_rnag khrag gi rkyal ba/_rus pa'i dum bu 'thud pa/_chu rgyus kyi drwa ba/_'di lta bu la chags shing zhen par gyur pas 'khor ba'i sdug bsngal nyams su myong ba yin te/_da ni ma chags ma zhen par bya dgos snyams du bsams la/_de nas dngos gzhi lus dang sems dbral ba ni/_rang gi rkang pa'i mthil gnyis su sems kyi ngo bo snang la rang bzhin med pa chu nang gi zla ba lta bu gcig bsgom ste/_gsus pa rgal pa la sbyar te lus dang sems gnyis drag tu bsgril nas/_'og rlung steng du drangs la/_chu zla lta bu de yar la dkar na ra ra byung bas/_brla'i rtsa bo che'i nang nas yar la dkar na ra ra byung nas/_lte ba'i thad ka'i byung khog nang du gnyis po gcig tu 'dus te/_dkar hri li li 'dug pa la dmigs pa drag tu gtad/_de nas yang dkar na ra ra byung nas/_snying kha nas yar byung /_mgrin pa nas yar byung nas/_spyi bo tshangs pa'i bu gar sangs kyis byung bar bsgom/_tshangs bug 'phang lo 'bring po' mig gi tshad tsam dkar sang nge yod par bsgom la/_ngag tu phaT ces drag tu brjod pas/_chu zla lta bu de nyid de nas nam mkha' la dkar na ra ra 'gro tshad la btang ngo /_/mi 'gro snyams sems pa dang /_/dkar hri le 'dug pa la ma yengs par bsgom la/_rjes la ngo sprad pa ni/_de nas rgya je cher song bas/_nam mkhas gar khyab rig pas khyab/_rig pas gar khyab nam mkhas khyab par bsam la/_bsgom mi bsgom gyi rtog pa med par rang lugs su lhod kyis glod la bzhag go_/de ltar yang /_'di ni nam mkha'i khams dang mtshungs te dbyer med dpyad du med/_ces so/_/de ltar bsgoms pas nyams rnam pa gsum 'char te/_dbang po rab la spros bral gyi nyams </div> | |||
''' | <div class="folio"><span class="shoglhe">160</span> | ||
'char/_dbang po 'bring la thod rgal gyi nyams 'char/_dbang po tha ma la shugs can gyi nyams 'char/_de la dgongs nas ma gcig gi zhal nas/_krims gyis bsgrim la lhod kyis glod/_bsgom pa'i gnad cig de na gda'/_/gsungs/_gnyis pa rgyun du bsgom pa'i ngo sprod ni/_lus gang bde'i spyod lam byas la/_dmigs pa rlung sems 'dus pa'i ngo bo snang la rang bzhin med pa chu nang gi zla ba lta bu ste lte ba'i 'og tsam du bsgom la gong ma bzhin shes par bya'o/_/gsum pa bsgom dran pa med cing yid la byar med pa ni/_rkang pa rdo rje'i skyil krung bca'/_lag pa mnyam bzhag gi phyag rgya bya/_sgal tshig drang por bsrang /_mgrin pa yid tsam dgu bar bya/_mig sna'i rtse mo la gtad la/_sems 'das pa'i rjes mi bcad/_ma 'ongs pa'i sngon mi bsu/_da ltar gyi shes pa gang yang yid la mi byed par/_rang lugs su/_'bol le/_shig ge_/had de/_tshom me/_bsgom bya sgom byed kyi rtog dpyod thams cad dang bral la bzhag go_/de ltar yang lung las/_gang dran pa med cing yid la byar med pa ni sangs rgyas rjes su dran pa'o/_/zhes pa dang /_gzugs nas rnam pa thams cad mkhyen pa nyid kyi bar du yid la mi bya'o/_/zhes pa dang /_shes rab kyi pha rol tu phyin pa yid la mi byed pa nyid pas chos thams cad yid la mi byed pa nyid do/_/shes rab kyi pha rol tu phyin pa mnyam pa nyid pas chos thams cad mnyam pa nyid do/_/shes rab kyi pha rol tu phyin pa skye ba med pa nyid pas chos thams cad skye ba med pa nyid do/_/shes rab kyi pha rol tu phyin pa 'gag pa med pa nyid pas chos thams cad 'gag pa med pa nyid do/_/zhes 'phags pa chos 'phags kyis byang chub sems </div> | |||
''' | <div class="folio"><span class="shoglhe">161</span> | ||
dpa' rtag tu ngu la byas so/_/shes rab kyi pha rol tu phyin pa bsgom pa nyid ni chos thams cad bsgom pa'o/_/zhes pas/_'di ni skyabs 'gro'i rjes dang /_lus sems dbral ba'i rjes dang /_gzan bskyur gyi rjes dang /_lta ba bdud kyi spyod yul du ma shor ba'i rjes dang /_dus thams cad du bsgom pa'o/_/bzhi pa nyams len phung po gzan bskyur la lung las/_mgo dang rkang lag gtong zhing zhum pa'i sems kyang med/_ces pas/_de la gnyis te/_spyir gzan du bskyur ba dang /_bye brag tu gzan tudu bskyur ba'o/_/spyir gzan du bskyur ba la don rnam pa gsum ste/_sbyor ba snying rje dang byams pa bsgom pa dang /_dngos gzhi rang gi lus phar phyin drug ldan du sbyin par btang ba dang /_rjes bla na med pa'i byang chub tu bsngo ba byed pa'o/_/dang po ni/_bdag la gnod par byed pa'i gdon 'dis gtsor byas pa'i sems can thams cad snying re rje/_snying rje bas bdag gi lus 'di sbyin par btang dgos snyam du bsgom pa dang /_gnod byed la sogs kyis gtsor byas bgegs rigs stong phrag brgyad cu la sogs pa mdun du thibs se byung bar bsgom la/_de nas dngos gzhi la/_rang gi lus po 'di shin tu che ba gcig tu bskyed do/_/lag pa g.yas na shes rab kyi ral gri gcig bsgoms nas/_rang gi rke nas phar rbad bcad nas sbyin par btang bas/_gnod byed la sogs pas sha la dga' bas sha la za/_khrag la dga' ba khrag la 'thung /_rus pa la dga' ba rus pa mur bar bsgom/_de nas brang phog pa'i nang du don snying lnga la sogs pa bcug nas byin pas gong bzhin za bar bsgom/_ro stod lag pa dang bcas pa dang /_ro smad rkang pa dang </div> | |||
''' | <div class="folio"><span class="shoglhe">162</span> | ||
bcas pa dang /_thams cad sbyin par btang bas gnod byed la sogs pa rnams sha la dga' bas sha la za/_khrag la dga' ba khrag la 'thung /_rus pa la dga' ba rus pa 'cha' bar bsgom la/_lus lhag ma til 'bru tsam ma lus par ril por zos par bsgom mo/_/de'i rjes la/_sems 'das pa'i rjes mi bcad/_ma 'ongs pa'i sngon mi bsu/_da ltar gyi shes pa gang yang yid la mi byed par 'do la le shig gi bzhag go_/de nas snying rje bsgom/_lus gzan tu bskyur/_sems gnas lugs kyi ngang la bzhag go_/de ltar re mos su khor ro ro nyin rtser/_mtshan yal gyis bsgom mo/_/rjes bla na med pa'i byang chub tu bsngo ba ni/_thun 'jog pa'i dus su/_sangs rgyas chos dang tshogs kyi mchog rnams la/_byang chub bar du bdag nyid skyabs su mchi/_/bdag gi sbyin sogs bgyis pa'i bsod nams kyis/_/'gro la phan phyir sangs rgyas 'grub par shog_/ces lan gsum bya/_gang bde'i spyod lam bya'o/_/de yang dang po snying rje dang byams pa bsgom pa sbyor ba/_gzan bskyur dang gnas lugs la 'jog pa dngos gzhi/_bsngo ba byed pa rjes so/_/de ltar snying rje dang byams pa zhe sdang gi gnyen por 'gro/_/gdon pho gdon dang /_nad gzer zug zhi bar byed/_gzan bskyur byas pas 'dod chags kyi gnyen por 'gro/_nad ldang dub dang /_mo gdon zhi bar byed/_gnas lugs kyi ngang la bzhag pas gti mug gi gnyen por 'gro/_klu gdon dang nad bying can zhi bar byed do/_/de yang lus gzan du bskyur ba sbyin pa'i pha rol tu phyin pa/_de sems can gyi don du gtong bas tshul khrims/_khong khro med par gtod pas bzod pa/_yang dang yang du gtong bas </div> | |||
''' | <div class="folio"><span class="shoglhe">163</span> | ||
brtson 'grus/_ma yengs par gtong bas bsam gtan/_rjes gnas lugs stong pa nyid kyi ngang du 'jog pas shes rab kyi pha rol tu phyin pa'o/_/gnyis pa bye brag tu gzan la bskyur ba ni/_/rang gi mig lta bu na na/_mig na ba'i sems can snying re rje/_de rnams kyi mig nad zhi par byed pa'i ched du/_bdag gi mig sbyin pa btang dgos snyam du bsgom la/_bgegs rigs stong phrag brgyad cu la sogs mdun du byung bar bsam ste/_rang gi mig sbyin par btang la/_sems gang du'ang mi rtog par 'jog pa gong dang 'dra'o/_/de bzhin du lag pa la sogs pa gang na ba la bya'o/_/lnga pa lta ba bdud kyi spyod yul du ma shor ba ni/_de ltar nyams su len pa la lha 'dre'i bar chad 'ong te/_de yang rab gzugs ston pa'i cho 'phrul dang /_'bring skad 'don pa'i cho 'phrul dang /_tha ma 'dres gnon pa'i cho 'phrul dang /_rmi lam gyi cho 'phrul dang bzhi 'byung ngo /_/de rnams rab kyis gnas lugs kyi steng du bzhag pa ni/_lha 'dre'i cho 'phrul de rnams gang byung yang /_rang gi sems kyi cho 'phrul du shes par byas la/_cho 'phrul yid la mi byed/_shes pa rang lugs su lhod kyis glod la/_'bol le/_shig ge bzhag pas/_lha 'dre'i cho 'phrul thams cad rang zhi/_rang grol nas slar chos nyid kyi grogs su 'char ro/_/'bring gi lus sems dbral ba ni/_lha 'dre'i cho 'phrul de rnams gang byung yang /_/lus sems shag gis phral nas/_sems nam mkha' la bun gyis btang nas/_shes pa stong sangs kyis song nas/_lha 'dre'i cho 'phrul stong sangs kyis 'gro'o/_/tha mas phung po gzan du bskyur ba la lha 'dre'i cho </div> | |||
''' | <div class="folio"><span class="shoglhe">164</span> | ||
'phrul de rnams gang byung yang /_nga'i lus 'di 'dod na da lta khyer zhig snyam du bsam nas/_lus lings kyis bskyur la/_sems rang lugs su lhod kyis glod nas bzhag pas/_/shes pa steng sangs kyis song nas/_lha 'dre'i cho 'phrul stong sangs kyis 'gro bar 'gyur ro/_/mdor na lta ba bdud kyi spyod yul du ma song ba ni/_lha 'dre'i cho 'phrul gang byung yang dge sbyor gyi grogs su shes na/_lta ba bdud kyi spyod yul du ma shor ba'o/_/de ltar ma shes pa cho 'phrul rang rgyud du bzung na/_lta ba bdud kyi spyod yul du song ba'o/_/gal te lta ba bdud kyi spyod yul du song na gdams pa la nan tan bya zhing /_shes rab kyis rang bzhin med par gtan la dbab bo/_drug pa lus dang sems kyi 'phral gyi bar chad zhi bar bya ba ni/_bla ma'i zhal las shes so/_bdun pa gcod kyi dam tshig bstan pa ni/_thun mong ba'i dam tshig sdig pa mi dge ba bcu spang zhing sems can gyi don du dge ba bcu/_pha rol tu phyin pa drug ldan du bsgrub par bya'o/_/khyad par gyi dam tshig ni/_bon chog dang /_sman dpyad dang /_'dre brdung rnams dus dang rnam pa thams cad du mi bya'o/_/brgyad pa nyams su blangs pa'i 'bras bu bstan pa ni/_gnas skabs kyi 'bras bu/_thogs bcas kyi bdud dang /_thogs med kyi bdud dang /_dga' brod kyi bdud dang /_snyems byed kyi bdud rnams zhi nas lus na tsha las grol/_sems sdug bsngal las grol te mthar thug sku gsum gyi rang bzhin du sangs rgyas par 'gyur ro/_/ma gcig jo mo' gdams ngag pha rol tu phyin pa bdud kyi gcod yul las khyad par gyi le lag brgyad pa zhes bya ba i ti//_//</div></div> | |||
== Footnotes == | |||
<references/> | |||
</onlyinclude> | |||
<headertabs /> | |||
{{Footer}} | |||
[[Category: ma gcig lab sgron]] {{DRL Tibetan text categories}} [[Category: Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] [[Category: Gdams ngag mdzod Catalog]] | [[Category: ma gcig lab sgron]] {{DRL Tibetan text categories}} [[Category: Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] [[Category: Gdams ngag mdzod Catalog]] |
Latest revision as of 12:14, 8 October 2020
The Eight Special Appendices is very different in style from the other two sets. More like a guide, it is the only one that seems to present a progressive practice rather than a loose collection of topics. The first four sections are divided into subcategories that contain not only descriptions but actual liturgy to be used in the practice, as well as citations from the source teachings, inevitably the Perfection of Wisdom sutras. Indeed, this text is the only one attributed to Machik Lapdrön or any early source in which one can recognize the implementation of the practice of Severance as we have come to know it. The fact that there is only this one brings up interesting questions on the development of the Severance practice and the relationship of later liturgical texts with the “original” teachings by Machik Lapdrön and the other early masters in the lineage.
- Other notes
- Genre from Richard Barron's Catalog
- Instruction manual
- Genre from dkar chag
- yan lag gi chos, gcod yul skor
- BDRC Link
- VolumeI1CZ3976
- BDRC Content Information
- No note on contents
Information about Unicode Tibetan and the digitization of this text
As the only available unicode Tibetan text at the time, Nitartha International's version of the Gdams ngag mdzod Paro Edition of the gdams ngag mdzod is provided here. However, note that it has not been thoroughly edited and that there may also be mistakes introduced through the conversion process. Eventually we will provide a fully edited version of the entire Shechen Edition, entered and edited multiple times by Pulahari Monastery in Nepal, but as of fall 2017 that project has not been finished. Note that the folio numbers that appear throughout were added by Nitartha Input Center at the time of input.
Provided by Nitartha International Document Input Center. Many thanks to Person:Namdak, Tenzin and Person:Wiener, G. for help with fonts and conversion.