Volume 7

From gDams Ngag mDzod
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 42: Line 42:
#Commentary on the ''Ganges Mahāmudrā'' composed by the omniscient [[Rangjung Dorje]]
#Commentary on the ''Ganges Mahāmudrā'' composed by the omniscient [[Rangjung Dorje]]
#:<big>[[Wylie: phyag rgya chen po ganggā ma'i 'grel pa|ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གངགཱ་མའི་འགྲེལ་པ་]]</big> pp 37-47 (19a-24a1)  
#:<big>[[Wylie: phyag rgya chen po ganggā ma'i 'grel pa|ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གངགཱ་མའི་འགྲེལ་པ་]]</big> pp 37-47 (19a-24a1)  
#:{{#switchtablink:Wylie Text|phyag rgya chen po ganggā ma’i ’grel pa|Wylie: phyag rgya chen po ganggā ma’i ’grel pa}}
#:{{#switchtablink:Wylie Text|phyag rgya chen po ganggā ma'i 'grel pa|Wylie: phyag rgya chen po ganggā ma'i 'grel pa}}
#''Concise Words on Mahāmudrā'' by Nāropa
#''Concise Words on Mahāmudrā'' by Nāropa
#:<big>[[Wylie: phyag rgya chen po'i tshig bsdus pa|ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཚིག་བསྡུས་པ་]]</big> pp 47-48 (24a1-24b7)
#:<big>[[Wylie: phyag rgya chen po'i tshig bsdus pa|ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཚིག་བསྡུས་པ་]]</big> pp 47-48 (24a1-24b7)

Revision as of 16:23, 23 February 2015

[[Image: DNZ Shechen Tsadra Scan Cover Volume {{{VolumeNumber}}}.jpg|2000px|link=|Click the picture above to view the original manuscript.]]
Damngak Rinpoché Dzö, Volume {{{VolumeNumber}}} ({{{VolumeLetterTib}}})
{{{VolumeTitleTrans}}}
{{{VolumeTitleTib}}}
First Volume"strong class="error">Expression error: Unrecognized punctuation character "{"." is not a number.
Last Volume"strong class="error">Expression error: Unrecognized punctuation character "{"." is not a number.


[[Category: Gdams ngag mdzod Volume {{{VolumeNumber}}}]]

Volume 7 Contents[1]

1. Primary Sources

a. Mahāmudrā

ཟབ་ལམ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་ནཱ་རོ་ཆོས་དྲུག་གི་གཞུང་ (Wylie: zab lam phyag rgya chen po dang nA ro chos drug gi gzhung)
  1. The glorious tantra Unsullied State
    རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་རྙོག་པ་མེད་པ་ pp 1-7 (1b1-4a7)
    rgyud kyi rgyal po rnyog pa med pa
  2. Dohā for the People by the Great Brahmin, Saraha
    དོ་ཧ་མཛོད་ཀྱི་གླུ་ pp 7-22 (4a7-11b1)
    do ha mdzod kyi glu, by bram ze chen po (Person:Saraha)
  3. The summary of the foregoing by Barpuwa[2]
    དཔལ་ས་ར་ཧའི་གདམས་པ་དོ་ཧའི་བསྡུས་དོན་ pp 22-28 (11b1-14b1)
    dpal sa ra ha'i gdams pa do ha'i bsdus don, by spar bu pa
  4. The pith instructions of Śavaripa concerning the quintessential meaning
    དོ་ཧ་མཛད་ཅེས་བྱ་བ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་མན་ངག་ pp 28-33 (14b1-17a1)
    do ha mdzad ces bya ba phyag rgya chen po'i man ngag
  5. Ganges Mahāmudrā by Tilopa
    གྲུབ་ཆེན་ཏཻ་ལོ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གངྒཱ་མའི་གཞུང་ས་བཅད་འགྲེལ་པ་དང་བཅས་པ་ pp 33-36 (17a1-18b7)
    grub chen tai lo pa'i phyag rgya chen po gang+gA ma'i gzhung sa bcad 'grel pa dang bcas pa, by tai lo pa
  6. The structural outline on the Ganges Mahāmudrā composed by the omniscient Person:Karmapa, 3rd
    ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གངྒཱ་མའི་གཞུང་ས་བཅད་ pp 36-37 (18b7-19a)
    phyag rgya chen po gang+gA ma'i gzhung sa bcad, by rang byung rdo rje
  7. Commentary on the Ganges Mahāmudrā composed by the omniscient Person:Karmapa, 3rd
    ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གངགཱ་མའི་འགྲེལ་པ་ pp 37-47 (19a-24a1)
    phyag rgya chen po ganggā ma'i 'grel pa
  8. Concise Words on Mahāmudrā by Nāropa
    ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཚིག་བསྡུས་པ་ pp 47-48 (24a1-24b7)
    phyag rgya chen po'i tshig bsdus pa
  9. A short, easy-to-understand commentary on Concise Words on Mahāmudrā by Jamyang Khyentse Wangpo
    །དཔལ་ནཱ་རོ་པའི་རྡོ་རྗེའི་གསུང་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཚིག་བསྡུས་ཀྱི་མན་ངག་རྒྱུད་ཀྱི་ལུང་དང་སྦྱར་བ་གཙོ་བོར་བཏོན་པའི་འགྲེལ་ཆུང་རྟོགས་པར་སླ་བ་ pp 49-62 (25a1-31b1)
    dpal nA ro pa'i rdo rje'i gsung phyag rgya chen po tshig bsdus kyi man ngag rgyud kyi lung dang sbyar ba gtso bor bton pa'i 'grel chung rtogs par sla ba
  10. Ten Stanzas on Suchness by Maitrīpa
    དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བཅུ་པ་ pp 62-63 (31b1-32a2)
    de kho na nyid bcu pa, by mai tri pa
  11. The source verses of Marpa’s song “Creating No Concepts”
    མངའ་བདག་མར་པ་ལོ་ཙཱ་བས་དཔལ་ས་ར་ཧ་ལས་གསན་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡིད་ལ་མི་བྱེད་པ་སྙིང་པོ་དོན་གྱི་གདམས་ངག་ཡི་གེ་བཞི་པའི་དོན་རྡོ་རྗེའི་མགུར་དུ་བཞེངས་པ་ pp 63-66 (32a2-33b4)
    mnga' bdag mar pa lo tsA bas dpal sa ra ha las gsan pa'i phyag rgya chen po yid la mi byed pa snying po don gyi gdams ngag yi ge bzhi pa'i don rdo rje'i mgur du bzhengs pa, by rje mar pa lo tsA
  12. Lord Mila’s Shedding Light on Timeless Awareness
    Wylie: rje btsun mi la'i phyag rgya chen po ye shes gsal byed kyi rtsa ba, by རྗེ་བཙུན་མི་ལའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་གསལ་བྱེད་ཀྱི་རྩ་བ་ pp 66-67 (33b4-34a5)
    {{#switchtablink:Wylie Text|rje btsun mi la'i phyag rgya chen po ye shes gsal byed kyi rtsa ba]], by Wylie: rje btsun mi la'i phyag rgya chen po ye shes gsal byed kyi rtsa ba, by [[rje btsun mi la rnal 'byor}}, by rje btsun mi la rnal 'byor
  13. Gampopa’s Single Sufficient Path
    རྗེ་སྒམ་པོ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ལམ་གཅིག་ཆོད་ pp 67-69 (34a5-35a2)
    rje sgam po pa'i phyag rgya chen po lam gcig chod

b. Six Dharmas

  1. The speech of the ḍākinī of timeless awareness entitled Standards for Authentic Teachings
    བཀའ་ཡང་དག་པའི་ཚད་མ་ཞེས་བྱ་བ་མཁའ་འགྲོ་མའི་མན་ངག་ pp 69-89 (35a2-45a6)
    bka' yang dag pa'i tshad ma zhes bya ba mkha' 'gro ma'i man ngag, by bla ma til+li pa
  2. Vajra Verses of the Oral Lineage, the word of the victorious one Vajradhara, and a short commentary on the foregoing, Analyzing the Vajra Verses[3]
    སྙན་བརྒྱུད་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྐང་ pp 89–95 (45a6-48a1)
    snyan brgyud rdo rje'i tshig rkang
  3. Two “primers,” a longer one and a shorter one, on the Six Dharmas
    གྲུབ་ཆེན་ན་རོ་པའི་གདམས་ངག་ཆོས་དྲུག་སྐོར་གྱི་བཀའ་དཔེ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ pp 95-106 (48a2-53b3)
    grub chen na ro pa'i gdams ngag chos drug skor gyi bka' dpe tshigs su bcad pa
  4. Pith instructions on the Six Dharmas by Tilopa
    ཆོས་དྲུག་གི་མན་ངག་ pp 106-107 (53b3-54a7) - Also attributed to Person:Nāropa. Also in the canon: Ṣaḍidharmopadeśa-nāma, P4630, rgyud 'grel, D2330.
    chos drug gi man ngag
  5. Nāropa’s vajra song on the Six Dharmas
    མཁས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ནཱ་རོ་ཏཱ་པས་རྣལ་འབྱོར་གྱི་དབང་ཕྱུག་མར་པ་ལོ་ཙཱ་ལ་གདམས་པའི་ཆོས་དྲུག་དྲིལ་བ་རྡོ་རྗེའི་མགུར་ pp 108-109 (54b1-55a6)
    mkhas grub chen po nA ro tA pas rnal 'byor gyi dbang phyug mar pa lo tsA la gdams pa'i chos drug dril ba rdo rje'i mgur
  6. The venerable Mila’s Three Cycles of Clarification: The Oral Lineage
    རྗེ་བཙུན་ཆེན་པོ་མི་ལ་རས་པས་མཛད་པའི་སྙན་བརྒྱུད་གསལ་བསྐོར་གསུམ་སོགས་ pp 109-113 (55a6-57a4)
    rje btsun chen po mi la ras pas mdzad pa'i snyan brgyud gsal bskor gsum sogs, by rje btsun mi la ras pa
    1. རྗེ་བཙུན་མི་ལའི་མ་རིག་གསལ་བྱེད་ pp 113-118 (57a4-59b2)
      rje btsun mi la'i ma rig gsal byed
    2. རྗེ་བཙུན་མི་ལའི་རྣམ་རྟོག་དྲི་མ་དག་བྱེད་ pp 118-120 (59b3-60b2)
      rje btsun mi la'i rnam rtog dri ma dag byed
    3. ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་གསལ་བྱེད་ཀྱི་ངོ་སྤྲོད་ pp 120-121 (60b2-61a1)
      phyag rgya chen po ye shes gsal byed kyi ngo sprod

2. Stages of Instruction

a. Empowerments

  1. དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་དྭགས་པོ་སྙན་བརྒྱུད་ལུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་བདེ་ཆེན་དྲྭ་བ་ pp 123-149
    dpal 'khor lo bde mchog dwags po snyan brgyud lugs kyi sgrub thabs bde chen drwa ba, by 'jam mgon kong sprul
  2. དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་དྭགས་པོ་སྙན་བརྒྱུད་ལུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་བདེ་ཆེན་སྡོམ་པ་ pp 151-208
    dpal 'khor lo bde mchog dwags po snyan brgyud lugs kyi dkyil 'khor gyi cho ga bde chen sdom pa, by 'jam mgon kong sprul
  3. སྙན་བརྒྱུད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མའི་ཡུམ་བཀའ་རྒྱས་པའི་མངོན་དཀྱིལ་དང་དབང་བསྐུར་གྱི་ཆོ་ག་བདུད་རྩི་བུམ་པ་ pp 209-252
    snyan brgyud lhan cig skyes ma'i yum bka' rgyas pa'i mngon dkyil dang dbang bskur gyi cho ga bdud rtsi bum pa
  4. མཻ་ཏྲི་ལུགས་ཀྱི་སྡོམ་པ་བཅུ་གསུམ་མའི་སྒོ་ནས་ཐོད་དབང་མེའི་འཁོར་ལོའི་བྱིན་རླབས་བྱ་བའི་ལག་ལེན་བདེ་དྲོད་དཔུང་བསྐྱེད་ pp 253-283
    mai tri lugs kyi sdom pa bcu gsum ma'i sgo nas thod dbang me'i 'khor lo'i byin rlabs bya ba'i lag len bde drod dpung bskyed
  5. དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་རས་ཆུང་ལུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེ་ pp 285-316
    dpal 'khor lo bde mchog ras chung lugs kyi sgrub thabs bde chen ye shes thig le
  6. དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་རས་ཆུང་ལུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་བདེ་ཆེན་ལང་ཚོ་ pp 317-377
    dpal 'khor lo bde mchog ras chung lugs kyi dkyil 'khor gyi cho ga bde chen lang tsho
  7. རྗེ་བཙུན་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་སྙན་བརྒྱུད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མའི་བརྡ་དབང་ཟབ་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས་དབང་བསྐུར་དང་བཅས་པ་ཟབ་གསང་བདེ་ཆེན་ཤིང་རྟ་ pp 379-393
    rje btsun rdo rje rnal 'byor ma snyan brgyud lhan cig skyes ma'i brda dbang zab mo'i sgrub thabs dbang bskur dang bcas pa zab gsang bde chen shing rta
  8. བདེ་མཆོག་སྙན་བརྒྱུད་རས་ཆུང་ལུགས་ཀྱི་ཐུན་མོང་ཕྱི་དཀྱིལ་བརྒྱད་ལས་ཡུམ་བཀའ་བསྡུས་པ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མའི་སྒྲུབ་དཀྱིལ་དབང་ཆོག་དང་བཅས་པ་པདྨ་རཱ་གའི་བུམ་བཟང་ pp 395-421
    bde mchog snyan brgyud ras chung lugs kyi thun mong phyi dkyil brgyad las yum bka' bsdus pa lhan cig skyes ma'i sgrub dkyil dbang chog dang bcas pa pad+ma rA ga'i bum bzang
  9. བདེ་མཆོག་མཁའ་འགྲོ་སྙན་བརྒྱུད་བསྡུས་པ་ངམ་རྫོང་ལུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་དཀྱིལ་དབང་ཆོག་དང་བཅས་པ་ཧེ་རུ་ཀ་དགྱེས་པའི་ཐིག་ལེ་ pp 423-465
    bde mchog mkha' 'gro snyan brgyud bsdus pa ngam rdzong lugs kyi sgrub dkyil dbang chog dang bcas pa he ru ka dgyes pa'i thig le

b. Instructions

I) Oral Lineages

Oral Lineage of Rechungpa

  1. The short source by Tilopa
    རྗེ་བཙུན་རས་ཆུང་པའི་ལུགས་ཀྱི་དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་སྙན་བརྒྱུད་གྱི་གཞུང་ཆུང་ཏིལླི་པས་མཛད་པ་ pp 467-478
    rje btsun ras chung pa'i lugs kyi dpal 'khor lo sdom pa snyan brgyud gyi gzhung chung til+li pas mdzad pa
  2. The more common manual Wish-Fulfilling Gem
    དཔལ་བདེ་མཆོག་སྙན་བརྒྱུད་ལས། བུམ་དབང་དང་འབྲེལ་བའི་ཉམས་ལེན་ཐུན་མོང་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་ཁྲིད་ཡིག་རྗེ་མི་ལས་མཛད་པ་ pp 479-500
    bum dbang dang 'brel ba'i nyams len thun mong yid bzhin nor bu'i khrid yig rje mi las mdzad pa
  3. The Six Dharmas, which bring total liberation through the “upper gateway”
    བདེ་མཆོག་སྙན་བརྒྱུད་ཀྱི་རྫོགས་རིམ་སྟེང་སྒོ་རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་ཆོས་དྲུག་གི་ཁྲིད་ཡིག་ pp 501-533
    bde mchog snyan brgyud kyi rdzogs rim steng sgo rnam par grol ba'i chos drug gi khrid yig
  4. The physical exercises for the path of skillful means
    བདེ་མཆོག་སྙན་བརྒྱུད་ཀྱི་གཏུམ་མོ་དང་ཐབས་ལམ་གྱི་འཁྲུལ་འཁོར་ pp 533-537
    bde mchog snyan brgyud kyi gtum mo dang thabs lam gyi 'khrul 'khor

  5. གཏུམ་མོའི་འཁྲུལ་འཁོར་བཅོ་བརྒྱད་པ་ pp 537-541 (19a4-21a2)
    gtum mo'i 'khrul 'khor bco brgyad pa

Volume Karchak

Note that this is the dkar chag present in the first few pecha pages of the volume and does NOT always accord with Kongtrul's dkar chag(The Catalog of The Treasury of Precious Instructions), translated by Richard Barron.
You can Search All Volume dkar chags Here

[[Tibetan:|དཀར་ཆག་]]

{{Tibetan: }}

[[Wylie:|dkar chag]]

{{Wylie: }}

Footnotes

  1. All English titles reported here are from Richard Barron's 2013 translation of Kongtrul's catalog of the gdams ngag mdzod
  2. Barron, The Catalog of The Treasury of Precious Instructions, Note 214: An interlinear note in the original woodblock reads: “There is no [extant lineage of] oral transmission for this text.”
  3. Barro, The Catalog of The Treasury of Precious Instructions, Note 226: An interlinear note in the original woodblock reads: “Statements that this text is suspect merely amount to sectarianism.”